ТРАГИЧНО - перевод на Испанском

trágico
трагический
трагедия
трагичный
ужасно
печально
прискорбно
драматический
trágicamente
трагически
к сожалению
трагично
к несчастью
прискорбно
trágica
трагический
трагедия
трагичный
ужасно
печально
прискорбно
драматический

Примеры использования Трагично на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Трагично, но все видели к чему все идет.
Es trágico, pero se veía venir.
Трагично… брутальная ирония смерти.
Es trágica… la brutal ironía de su muerte.
Он повесился, трагично, на качелях.
Se ahorcó, tragicamente, en los columpios.
Согласен, что ваше положение трагично и очень вам сочувствую.
Concuerdo que tu posición es trágica y lo lamento muchísimo.
это действительно так трагично, как говорят.
sí es la tragedia que dicen.
Или до конца твоей, если все закончится трагично.
O el resto de la tuya, si por una tragedia terminara antes.
Ухудшение ситуации в Сирии поистине трагично.
El deterioro de la situación en Siria es atroz.
В общем, трагично.
Como sea, fue trágico.
И это- трагично.
Y es una tragedia.
Жизнь, прожитая зря- это трагично.
Una vida perdida es una tragedia.
Было бы крайне неблагоприятно и трагично, если бы Генеральная Ассамблея не выполнила свою ответственность в плане отстаивания справедливости
Todo ello sería realmente más lamentable y trágico si la Asamblea General no cumpliera con su responsabilidad de defender la justicia
Это особо трагично потому, что материнскую смертность можно устранить при наличии надлежащей системы профилактического медицинского обслуживания,
Esto es especialmente trágico porque la mortalidad materna puede evitarse mediante una atención preventiva adecuada, que puede proporcionarse aun
Трагично, что этот мир не спас жизни многим другим, кто продолжал сражаться
Trágicamente, esa paz no salvó la vida de muchos otros que continuaron luchando
И для меня это особенно трагично потому, что я действительно верю, что эти вещества играют важную роль в развитии нашей философии и мышления во всем мире.
Y para mi es especialmente trágico porque realmente creo que estas sustancias juegan un rol fundamental en el desarrollo de nuestra filosofía pensamiento a través del mundo.
Трагично, что в нашем современном мире попрежнему ощущаются глубокие,
Es una tragedia que la trata de esclavos, e incluso la propia esclavitud,
Фото было сделано час назад сразу после того как я случайно и трагично выстрелил ему в лицо из" травматики".
Esta foto fue tomada hace una hora, justo después de que yo accidental y trágicamente le disparara en la cara con la pistola de pelotas.
Трагично, что персонал Организации Объединенных Наций также является мишенью этого бедствия.
El personal de nuestra Organización, las Naciones Unidas, es también un trágico blanco del flagelo del terrorismo.
Мы видим, как разошлась гниль и как трагично разрушились наши моральные устои.
Ya vemos cuán lejos se ha extendido la raíz, y cómo trágicamente se han derrumbado las bases.
Трагично было то, как Адам таскался повсюду за ее темным высочеством,
Trágica era la manera en que Adam seguía a Su Alteza Oscura
Трагично и больно наблюдать за продолжением цикла насилия
Es lamentable y trágico presenciar este ciclo continuo de violencia,
Результатов: 174, Время: 0.0773

Трагично на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский