TRÁGICAMENTE - перевод на Русском

трагически
trágicamente
trágica
к сожалению
lamentablemente
desafortunadamente
por desgracia
desgraciadamente
tristemente
es de lamentar
lamentable
lamento
infortunadamente
трагично
trágico
trágicamente
es una tragedia
к несчастью
desafortunadamente
por desgracia
lamentablemente
desgraciadamente
tristemente
trágicamente
de mala suerte
infelizmente
infortunadamente
desafortunamente
прискорбно
lamentable
es lamentable
desafortunado
lamentablemente
lamentamos
es deplorable
es trágico
es triste
trágicamente
es una lástima
сожалению
lamentablemente
pesar
desafortunadamente
desgraciadamente
lamentable
desgracia
lamenta
tristemente
desafortunada
lamento

Примеры использования Trágicamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Trágicamente, la llegada de la primavera
К несчастью, наступление весны
Ya vemos cuán lejos se ha extendido la raíz, y cómo trágicamente se han derrumbado las bases.
Мы видим, как разошлась гниль и как трагично разрушились наши моральные устои.
Trágicamente, el grado de" militarización" de esos conflictos, su escala e intensidad han aumentado
К сожалению, в последние годы наблюдается значительный рост уровня" милитаризации" этих конфликтов,
Trágicamente, la República Federativa de Yugoslavia(Serbia
Прискорбно, что Союзная Республика Югославия( Сербия
El flagelo de la pobreza, que azota trágicamente a una proporción abrumadora de la población mundial,
Такое бедствие, как нищета, которым, к сожалению, затронута огромная часть населения планеты,
Trágicamente, ni uno solo de los prisioneros de ese campo de concentración vio la luz de la liberación.
К несчастью, ни один из узников концлагеря не увидел свет освобождения.
Trágicamente, tras 40 generaciones de administración muy cuidadosa a cargo de la familia Kongō,
К сожалению, после осторожного управления в течение 40 поколений семьей Конго,
Trágicamente, no hay nada que se pueda hacer para salvar a aquellos en el radio de la bola de fuego.
К сожалению, уже невозможно спасти тех, кто оказался в радиусе огненного шара.
conflicto entre Israel y los palestinos se ha deteriorado trágicamente.
конфликт между Израилем и палестинцами, к сожалению, вновь усугубился.
que tan trágicamente y… sin sentido, arrebató la vida a nuestra presidenta Caroline von Behring.
который так трагично и бессмысленно, стоил нашему председателю… Каролине фон Беринг, жизни.
Trágicamente, los motores de Babbage nunca se construyeron en su momento
Как ни трагично, но эта идея не была воплощена при жизни Бэббиджа,
Trágicamente, los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001 eclipsaron nuestra visión del milenio
К сожалению, трагические события 11 сентября 2001 года отодвинули на второй план цели, изложенные в Декларации тысячелетия,
Las actividades militares israelíes segaron trágicamente la vida de 40 alumnos e hirieron a 85
В результате военных действий Израиля в течение отчетного периода трагически оборвалась жизнь 40 учеников,
Trágicamente, nuestra juventud está conociendo sustancias sobre las cuales tienen poca información.
Как ни трагично, но наша молодежь узнает о веществах, о которых она имеет незначительную информацию.
Resulta trágicamente paradójico que, tras el fin de la guerra fría en Europa, allí se encendieran nuevamente focos de guerra.
Трагический парадокс- после прекращения" холодной войны" в Европе вновь вспыхнули очаги войны" горячей".
A Australia le preocupa mucho que, trágicamente, este conflicto afecte de manera profunda a los civiles.
Австралия глубоко озабочена тем, что этот конфликт имеет самые трагические последствия для положения гражданского населения.
Estamos viviendo en un período muy difícil, en que un solo paso equivocado puede desestabilizar la situación y, trágicamente, provocar un regreso al pasado.
Мы переживаем очень нелегкий период, когда один неверный шаг может взорвать ситуацию и привести к трагическому возврату в прошлое.
religiosa que han resurgido trágicamente durante los últimos años.
которые в последние несколько лет резко обострились.
entre ellas algunas que se han saldado trágicamente con la muerte.
некоторые из которых обернулись трагической смертью.
en el mundo en los últimos años se ha reflejado trágicamente en la conflictiva región de los Balcanes.
во всем мире, происшедшие за последние несколько лет, трагическим образом отразились на положении в неспокойном балканском регионе.
Результатов: 183, Время: 0.1006

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский