ТРАГИЧЕСКИЙ - перевод на Испанском

trágico
трагический
трагедия
трагичный
ужасно
печально
прискорбно
драматический
dramática
драматический
драматичный
резкое
трагические
театрально
драмы
серьезнейшей
trágica
трагический
трагедия
трагичный
ужасно
печально
прискорбно
драматический
trágicos
трагический
трагедия
трагичный
ужасно
печально
прискорбно
драматический
trágicas
трагический
трагедия
трагичный
ужасно
печально
прискорбно
драматический
tragedia
трагедия
трагические события
несчастье
трагична

Примеры использования Трагический на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для таких стран характерен трагический разрыв экономических,
Estas sociedades se caracterizan por un rompimiento traumático de las relaciones económicas,
Трагический парадокс- после прекращения" холодной войны" в Европе вновь вспыхнули очаги войны" горячей".
Resulta trágicamente paradójico que, tras el fin de la guerra fría en Europa, allí se encendieran nuevamente focos de guerra.
раз уж САнни уготован трагический благородный конец.
ahora que Sunny va en busca de un trágico y noble final.
согласно статистике, вы встретите трагический и страшный конец до того, как мы увидимся вновь.
las estadísticas sugieren que sucumbiréis a un trágico y horripilante final antes de que nos volvamos a ver.
К сожалению, 10 дней назад в ходе одной из таких операций произошел трагический инцидент.
Durante una de esas operaciones hace 10 días, lamentablemente, ocurrió un trágico accidente.
но ее неожиданный и трагический финал шокировал каждого.
el asombro vino con el trágico e inesperado final de los amantes.
принося трагический урожай страдания и смерти.
trayendo una trágica cosecha de dolor y muerte.
С высоты этой трибуны мы должны прямо признать ту долю ответственности, которая лежит на всех нас, за трагический провал системы коллективной безопасности Организации Объединенных Наций.
Desde esta alta tribuna debemos reconocer sin complacencias la responsabilidad que compartimos por esta falla grave del sistema de seguridad colectiva de las Naciones Unidas.
Августа 2003 года, за несколько дней до запуска третьего прототипа, произошел трагический несчастный случай, в результате которого погиб 21 технический специалист.
El 22 de agosto de 2003 se produjo un trágico accidente unos pocos días antes del lanzamiento del tercer prototipo, que ocasionó la muerte a 21 técnicos.
Мы намерены доказать, что уничтожение транспортника- это трагический несчастный случай, избежать который было невозможно.
Es mi intención demostrar que la destrucción de esa nave fue un trágico pero inevitable accidente.
Трагический инцидент у острова Лампедуза,
El trágico incidente de Lampedusa,
Напоминая, что оно решительно осудило трагический инцидент в Сараево, вне зависимости от того,
Recordando que condenó enérgicamente el incidente trágico en Sarajevo, independientemente de quién causó la tragedia,
нанесшие трагический удар по НьюЙорку,
que afectaron de forma trágica a Nueva York,
В трагический период с 1963 по 1974 год киприоты- греки осуществляли жестокую кампанию этнической чистки против киприотов- турок,
Durante los trágicos años transcurridos entre 1963 y 1974 los grecochipriotas llevaron a cabo una brutal campaña de
Правительство Союзной Республики Югославии вновь заявляет о том, что этот последний трагический исход сербов,
El Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia reitera que este último y trágico éxodo de los serbios,
Трагический парадокс войны в Косово- войны, где жертвы среди гражданского населения стали правилом,
La trágica paradoja de la guerra de Kosovo-una guerra en la cual las bajas civiles fueron la regla, no la excepción,
В то же время произошедший 28 октября трагический случай служит напоминанием об опасности, которую представляют собой оставшиеся минные поля на Кипре
No obstante, el accidente trágico del 28 de octubre sirvió de recordatorio del peligro que plantean los campos minados que quedan en Chipre,
Вчера произошел еще один трагический инцидент, когда израильские оккупационные силы убили в Рамаллахе 12летнего палестинского мальчика,
Ayer, en el más reciente de una serie de trágicos incidentes, un muchacho palestino de 12 años resultó muerto por las fuerzas de ocupación israelíes en Ramallah
Трагический опыт народов Либерии,
Las trágicas experiencias de los pueblos de Liberia,
Таким образом, сепаратистские руководители из Тирасполя завершили этот трагический политический и судебный фарс,
De ese modo, los dirigentes separatistas de Tiraspol dieron por concluida la trágica farsa política
Результатов: 329, Время: 0.1161

Трагический на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский