РЕЗКО - перевод на Испанском

drásticamente
резко
значительно
существенно
радикально
серьезно
резкого
кардинально
существенному
значительное
радикальное
considerablemente
значительно
существенно
значительный
существенный
резко
заметно
серьезно
гораздо
заметный
notablemente
значительно
существенно
заметно
значительный
резко
существенный
примечательно
заметный
ощутимо
marcadamente
резко
заметно
значительно
существенно
резкое
заметное
значительное
rápidamente
быстро
оперативно
стремительно
незамедлительно
резко
вскоре
безотлагательно
скоро
срочно
быстренько
bruscamente
резко
внезапно
резкое
неожиданно
грубо
enormemente
значительно
огромный
резко
существенно
чрезвычайно
серьезно
весьма
большой
значительный
очень
espectacularmente
резко
значительно
существенно
резкому
значительные
эффектно
radicalmente
радикально
резко
существенно
значительно
совершенно
принципиально
полностью
коренным образом
радикального
кардинально
mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
agudamente
vertiginosamente
acusadamente

Примеры использования Резко на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ключевой туристический сектор после революции резко сократился.
el decisivo sector turístico se contrajo profundamente después de la revolución.
Давление падает слишком резко.
Su presión sanguínea está bajando demasiado rápido.
Поднялась слишком резко.
Me habré levantado demasiado rápido.
Просто встала слишком резко.
Me levanté demasiado rápido.
Количество инцидентов в плане безопасности резко уменьшилось.
El número de incidentes de seguridad se ha reducido de forma espectacular.
Скорее всего повернул чересчур резко и потерял контроль.
Debe de haber dado la vuelta el control demasiado rápido y perdió.
Я, наверное, слишком резко встал.
Me debo haber parado demasiado rápido.
Тебе не следует поворачивать лошадь так резко.
No debes girar tan rápido el caballo.
Прогнозы для каждого из данных случаев резко отличаются.
El pronóstico para cada caso es claramente diferente.
В некоторых случаях ситуация меняется быстро и резко.
En algunos contextos los acontecimientos cambiaban rápidamente y de manera drástica.
В результате за годы блокады уловы рыбы резко снизились.
En consecuencia, las capturas pesqueras disminuyeron sustancialmente durante años de cierre.
Резко сократился уровень рождаемости и естественного прироста населения, и впервые за последние
También se ha producido una reducción drástica de la natalidad, el aumento natural de la población
связанные с финансированием, резко возросли, в то время как цены на многие лесоматериалы упали.
los costos de financiación aumentaron extraordinariamente, al tiempo que declinaban los precios de muchos productos de la madera.
В результате создания этого подразделения связи резко улучшилось качество и регулярность работ по эксплуатационному обслуживанию,
Gracias a la creación de esta oficina de enlace, se logró una mejora drástica en la calidad y frecuencia de los servicios de mantenimiento ofrecidos por el arrendador
Количество незаконнорожденных детей резко возросло за последние 20 лет: с 59 в 1980 году до 499 в 2001 году.
El número de hijos ilegítimos ha tenido un fuerte aumento en los últimos 20 años, pasando de apenas 59 en 1980 a 499 en 2001.
За последние годы число вынесенных в Англии решений об усыновлении резко сократилось с 24 831 в 1968 году до 4 317 в 1999 году.
El número de resoluciones de adopción dictadas en Inglaterra se ha reducido extraordinariamente en los últimos años, pasando de 24.831 en 1968 a 4.317 en 1999.
Эти меры позволили резко сократить поставки наркотических средств на основные рынки потребления( Соединенные Штаты Америки и Западная Европа).
Estas acciones redundarán en una drástica reducción de la salida de drogas hacia los principales mercados de consumo(Estados Unidos y Europa occidental).
В Мексике после либерализации внешней торговли резко вырос разрыв между заработной платой неквалифицированных трудящихся и оплатой труда квалифицированной рабочей силы.
En México, la diferencia de salarios entre trabajadores no calificados y calificados aumentó pronunciadamente después de la liberalización del comercio exterior.
Эта тенденция сохраняет резко повышательную динамику:
Se mantiene una fuerte tendencia al aumento,
Социально-экономический кризис в Беларуси резко ограничил возможности правительства по осуществлению целей Найробийских перспективных стратегий и Пекинской платформы действий.
La crisis socioeconómica en Belarús ha limitado extraordinariamente la capacidad del Gobierno para cumplir los objetivos de las estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro y la Plataforma de Acción de Beijing.
Результатов: 2738, Время: 0.092

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский