ha aumentado considerablementeha aumentado significativamenteha aumentado notablementeha aumentado muchoha aumentado enormementeha aumentado sustancialmenteha aumentado de manera significativaha crecido considerablementeha habido un aumento significativohubo un considerable aumento
ha aumentado considerablementeha aumentado significativamenteha aumentado notablementeha aumentado sustancialmenteaumentó de manera significativaha aumentado apreciablementeha aumentado de manera considerableha aumentado sustantivamente
ha aumentado considerablementeha aumentado significativamenteha aumentado muchohabía aumentado notablementeha aumentado sustancialmentehubo un aumento considerableha aumentado de manera significativa
En los dos últimos decenios, aunque el número de desastres registrados ha aumentado considerablemente, también ha aumentado la capacidad de recuperación ante los desastres en algunos países.
Хотя на протяжении последних двух десятилетий количество зарегистрированных бедствий существенно увеличилось, в ряде стран повысилось также и противодействие к возникновению новых бедствий.
El número de refugiados en el Brasil ha aumentado considerablemente y, por lo tanto, ha sido necesario armonizar las políticas pertinentes con las responsabilidades internacionales del país.
Число беженцев, находящихся на территории его страны, существенно увеличилось, и с учетом этого обстоятельства Бразилия приводит свою политику в соответствие со своими международными обязательствами.
Ha aumentado considerablemente el despliegue de VNU nacionales desde 1998, cuando tan solo representaban el 4% del total
Число национальных ДООН значительно выросло с 1998 года, когда на них приходилось только 4% общего числа ДООН,
En los últimos años ha aumentado considerablemente el número de países que han adoptado
За последние годы резко возросло число стран, в которых были приняты
El número de organizaciones internacionales ha aumentado considerablemente; sus actividades se han multiplicado
Число международных организаций значительно выросло; диапазон их деятельности стал шире,
La participación de mujeres en delegaciones que no tratan cuestiones relativas a la mujer o la infancia también ha aumentado considerablemente.
Также существенно увеличилось число женщин в делегациях, занимающихся вопросами, не связанными с женскими и детскими проблемами.
La cooperación internacional para la vigilancia de precursores ha aumentado considerablemente desde 1998 y se han puesto en marcha nuevas iniciativas internacionales.
За период, прошедший после 1998 года, значительно расширилось международное сотрудничество в области мониторинга прекурсоров и началось осуществление новых международных инициатив.
El número de participantes ha aumentado considerablemente en los últimos años: 135 Estados Miembros y 47 organizaciones internacionales
За последние годы число участников существенно увеличилось: в сессии 2013 года приняло участие 135 государств- членов
Por otra parte, el número de las familias a cargo de mujeres ha aumentado considerablemente en las zonas rurales debido al alistamiento de los hombres en el ejército.
С другой стороны, в сельских районах значительно выросло число возглавляемых женщинами семей, поскольку мужчины были призваны на военную службу.
Según esas organizaciones, en los últimos años ha aumentado considerablemente el número de denuncias de violencia, probablemente como resultado de la mayor sensibilización de las mujeres.
По сведениям таких организаций, число сообщений о случаях насилия за последние годы резко возросло, вероятно благодаря повышению" самосознания" женщин.
También ha aumentado considerablemente el nivel de interlocución con el personal de la División de Adquisiciones,
Значительно расширилось также взаимодействие с персоналом Отдела закупок,
El costo de esta actividad en el proyecto básico ha aumentado considerablemente, de la previsión anterior de 22 millones de dólares a 77 millones de dólares.
По базисному варианту на такого рода деятельность предусматривается значительное увеличение ассигнований-- с 22 млн. долл. США, согласно предыдущим прогнозам, до 77 млн. долл. США.
El número de camiones que cruzan la frontera hacia Gaza ha aumentado considerablemente, pero se mantiene muy por debajo de la media registrada en 2007.
Существенно увеличилось число грузовиков, пересекающих границу в Газу, однако их число было все равно значительно меньше среднего показателя за 2007 год.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文