ЗНАЧИТЕЛЬНО ВЫРОСЛО - перевод на Испанском

Примеры использования Значительно выросло на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
делам о бытовом насилии, а количество полицейских участков, подготовленных к работе с жертвами насилия, с 2006 года значительно выросло.
el número de comisarías de policía donde hay personal especializado en tratar con víctimas de actos de violencia ha aumentado apreciablemente desde 2006.
С 2000 года количество пользователей Интернета на 100 жителей значительно выросло, однако с 2004 по 2005 год в большинстве наименее развитых стран не отмечено каких-либо значительных или по крайней мере заметных изменений.
El número de usuarios de Internet por cada 100 habitantes ha crecido de manera considerable desde 2000, pero en la mayoría de los países menos adelantados no parece que haya habido cambios importantes, o al menos mensurables, entre 2004 y 2005.
На протяжении последнего десятилетия значительно выросло число субъектов частного сектора, которые обращались к Организации Объединенных Наций за советом относительно того, каким образом они
Durante el último decenio, ha aumentado notablemente el número de entidades del sector privado que se dirigen a las Naciones Unidas en busca de asesoramiento sobre la forma de comprometerse
Число гражданских сотрудников в миссиях по поддержанию мира значительно выросло-- с 13 200 человек в 2005/ 06 году до 18 900 человек в 2006/ 07 году, т. е. на 30 процентов.
La dotación de personal civil de las misiones de mantenimiento de la paz aumentó considerablemente, pues pasó de 13.200 en 2005/2006 a un máximo de 18.900 en 2006/2007, lo que supuso un incremento del 30%.
за последние пять лет значительно выросло число лиц, употребляющих опиаты.
se mostró un considerable aumento del número de opiómanos en los cinco últimos años.
по крайней мере в период с 1991 по 1994 год производство значительно выросло.
por lo menos de 1991 a 1994, un fuerte crecimiento de la producción.
работоспособное население страны также значительно выросло, поэтому годовые темпы роста на душу работоспособного населения составили там примерно 1%.
su población en edad de trabajar también creció notablemente, dejando la tasa de crecimiento anual por persona en edad de trabajar en un nivel que sólo se sitúa en alrededor del 1%.
их жилища при отягчающих обстоятельствах и с применением насилия значительно выросло, в основном из-за продолжающихся военных действий и гражданских беспорядков,
con agravante contra el personal de las Naciones Unidas y sus residencias aumentó considerablemente en el primer semestre de 2014 debido principalmente a las actuales hostilidades
торговых точек значительно выросло благодаря доступу на рынки ремесленной продукции,
en 2002 aumentó considerablemente el número de tiendas y puntos de venta(con
Значительно выросло число военнослужащих, которые преследуются в уголовном порядке за серьезные нарушения, но это та область, в которой все еще необходимо провести существенные улучшения,
El número de soldados procesados por delitos graves ha aumentado considerablemente, pero esta esfera todavía necesita mejoras significativas, y la MONUC, por conducto de la Oficina Conjunta de Derechos Humanos
профессиональную подготовку на разных уровнях, значительно выросло за последние десять лет,
a la educación y la capacitación en todos los niveles ha aumentado de manera considerable en los últimos 10 años,
Согласно исследованию, опубликованному в апреле 2005 года Министерством по социальным вопросам, количество семей с одним родителем, включающих не менее одного ребенка в возрасте до 25 лет, значительно выросло( в период с 1990 по 1999 год оно возросло с 1 175 000 до 1 495 000).
Según un estudio publicado en abril de 2005 por el Ministerio de Asuntos Sociales, ha aumentado considerablemente el número de familias monoparentales que tienen por lo menos un hijo menor de 25 años(de 1990 a 1999 su número pasó de 1.175.000 a 1.495.000).
Число просителей убежища на протяжении 2011 года значительно выросло: заявления о предоставлении убежища подали 2 165 человек,
El número de solicitantes de asilo había aumentado considerablemente en 2011, año en el cual 2.165 personas presentaron una solicitud de asilo,
Число таких нарушений значительно выросло с момента проведения последнего обзора,
Esas violaciones han aumentado enormemente desde el examen anterior, especialmente los sobrevuelos,
За тот же период значительно выросло число преступлений, связанных с насилием в семье,- с 2566,
Durante el mismo período aumentó considerablemente la proporción de delitos de violencia doméstica,
1999 годами число абитуриентов значительно выросло: в Курдистане- на 39,
el número de solicitantes de plazas en la universidad aumentó significativamente entre 1994 y 1999,
в 2010 году значительно выросло( 27, 6% до 35, 3%),
en 2010 aumentó considerablemente(del 27,6% al 35,3%)
Было отмечено далее, что значительно выросло число государств, присоединившихся к конвенциям или принявшим законодательство,
Se observó además que había aumentado notablemente el número de Estados que habían prestado su adhesión a alguna convención
однако число таких сотрудников значительно выросло в 2006 году по сравнению с 2005 годом-- со 113 до 162 человек.
destino se ha reducido en un 13% desde 2003(de 187 en 2003 a 162 en 2006), pero de 2005 a 2006 el número de funcionarios en esa situación aumentó considerablemente, de 113 a 162.
Влияние фигурирующего в перечне шейха Хасана Дахира Авейса( QI. D. 42. 01) в Сомали значительно выросло, а его политические и военные успехи могут привлечь на его сторону боевиков- иностранцев,
La influencia de Shaykh Hassan Dahir Aweys(QI.D.42.01 en al Lista consolidada) en Somalia ha aumentado considerablemente y es probable que su capacidad política y militar atraiga a combatientes extranjeros a sus filas;
Результатов: 52, Время: 0.0292

Значительно выросло на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский