ЗНАЧИТЕЛЬНО УЛУЧШИЛОСЬ - перевод на Испанском

ha mejorado enormemente
mejoró sensiblemente
существенно улучшить
ha mejorado apreciablemente
había mejorado notablemente
han mejorado significativamente

Примеры использования Значительно улучшилось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После представления первоначального доклада Республики Хорватия положение национальных меньшинств значительно улучшилось.
Desde la presentación del informe inicial de Croacia, la situación de las minorías nacionales ha mejorado sustancialmente.
перемещенных лиц во всем мире значительно улучшилось благодаря согласованным усилиям УВКБ
de las personas desplazadas en el mundo ha mejorado enormemente gracias a los esfuerzos concertados del ACNUR
Моя делегация рада тому, что общее положение в Боснии и Герцеговине значительно улучшилось.
Mi delegación se complace ante el hecho de que la situación general en Bosnia y Herzegovina ha mejorado sustancialmente.
Как следствие успешного экономического развития Республики Корея общее состояние здоровья корейцев за последние три десятилетия значительно улучшилось.
Debido al éxito del desarrollo económico de la República de Corea, la salud general de los coreanos ha mejorado significativamente en los tres últimos decenios.
Положение Международного трибунала по бывшей Югославии с наличностью по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом значительно улучшилось.
La situación de caja del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha mejorado notablemente desde el bienio anterior.
Значительно улучшилось положение с сетевым подключением,
Ha mejorado enormemente la situación en materia de conectividad,
После прихода к власти АФДЛ положение в области права на личную безопасность значительно улучшилось.
El derecho a la seguridad personal mejoró sensiblemente desde la llegada al poder de la AFDL.
Объект Проверка Многие компании пищевой промышленности повысили качество используемого оборудования, а также значительно улучшилось качество продуктов питания.
Las instalaciones de muchas empresas de fabricación de alimentos han mejorado y la calidad de los alimentos también ha mejorado notablemente.
Экономическое положение в Ираке значительно улучшилось благодаря принятым нашим правительством законам в финансовой,
La situación económica en el Iraq ha mejorado apreciablemente gracias a la legislación financiera, económica
Качество жизни в большинстве стран мира значительно улучшилось за последние десятилетия,
La calidad de vida en la mayor parte del mundo ha mejorado enormemente en los últimos decenios,
Кроме того, Всемирная таможенная организация констатировала, что положение значительно улучшилось в течение последних четырех лет.
Además, la Organización Aduanera Mundial ha observado que la situación ha mejorado notablemente en los últimos cuatro años.
Любой нейтральный наблюдатель может сегодня подтвердить, что положение в области безопасности в стране значительно улучшилось.
Cualquier observador neutral puede comprobar hoy que la situación de seguridad ha mejorado notablemente.
ПАСЕ отметила, что положение этнических турок значительно улучшилось, представители их диаспоры работают в Национальной ассамблее
La PACE señaló que la situación de la etnia turca había mejorado considerablemente y que la comunidad estaba representada en la Asamblea Nacional
Однако их проектирование и формулирова- ние значительно улучшилось, и следует надеяться, что эта работа и дальше будет улучшаться на основе конт- роля качества и технического анализа.
Su diseño y formulación han mejorado considerablemente y se espera mejorarlos todavía más en el futuro gracias al control de calidad y análisis técnicos.
У Зав Хра признал, что после подписания соглашения о прекращении огня положение в области прав человека в Качинской области значительно улучшилось.
U Zaw Hra reconoció que desde que se firmara el acuerdo del cese del fuego la situación de los derechos humanos había mejorado considerablemente en el Estado de Kachin.
За последние несколько лет экономическое положение в Сьерра-Леоне значительно улучшилось, и эта тенденция сохранилась в 2005 году.
En los últimos años han mejorado considerablemente los resultados económicos de Sierra Leona, tendencia que continuó en 2005.
Администрация заявила, что в первом квартале 1998 года положение с денежной наличностью значительно улучшилось и что Центр теперь в состоянии выполнять свои договорные обязательства.
La Administración declaró que la situación de activo circulante en el primer trimestre de 1998 había mejorado considerablemente y ahora el Centro podía cumplir sus obligaciones contractuales.
По мнению этих членов, положение дел в области сбора данных значительно улучшилось и будет интересно получить итоги обследования 2005 года.
Esos miembros opinaron que la reunión de datos había mejorado notablemente y que el resultado del estudio de 2005 sería interesante.
Почтовое обслуживание в Косово значительно улучшилось вследствие того, что была обеспечена подготовка почтовых работников по вопросам компьютеризации производства. Эта подготовка финансировалась Европейским агентством по реконструкции.
Los servicios postales de Kosovo han mejorado considerablemente, ya que el personal de correos recibió capacitación en operaciones computadorizadas, financiada por la Agencia Europea de Reconstrucción.
положение детей в Бурунди, значительно улучшилось: с 2004 года было демобилизовано
de los niños en Burundi había mejorado considerablemente, con más de 3.500 niños desmovilizados
Результатов: 244, Время: 0.0416

Значительно улучшилось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский