had improved considerablyhas improved significantlyhad substantially improvedhad greatly improved
Примеры использования
Has improved significantly
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Thus, investor sentiment has improved significantly after the strong earnings of the company Apple.
Так, настроения инвесторов значительно улучшились после выхода сильный результатом деятельности компании Apple.
The level of reporting on implementing sub-grants has improved significantly.
Это позволило существенно улучшить отчетность по средствам, выделяемым партнерам- исполнителям.
The humanitarian situation has improved significantly, although some pockets of vulnerability persist,
Гуманитарная ситуация значительно улучшилась, хотя некоторые районы уязвимости сохраняются,
It should be noted that the situation with the trade balance in New Zealand has improved significantly in recent months,
Стоит отметить, что ситуация с торговым балансом Новой Зеландии значительно улучшилась в последние месяцы,
While energy efficiency among developing Asia-Pacific countries has improved significantly over the past decade, there is potential for further improvement that could contribute to economic growth.
Хотя энергоэффективность в целом в развивающихся странах Азиатско-Тихоокеанского региона за последнее десятилетие существенно улучшилась, есть возможности для дальнейшего улучшения этого показателя, что способствовало бы дальнейшему экономическому росту.
Since the beginning of February 2014, the situation has improved significantly, in Bangui and in the interior of the country.
С начала февраля 2014 года обстановка значительно улучшилась, причем как в Банги, так и во внутренних районах страны.
Now, the situation has improved significantly, in addition, a significant proportion of passengers are passing through the"green gates.
Сейчас обстановка существенно улучшилась, кроме того, значительная часть пассажиров проходит через« зеленый коридор».
On the positive side, the human rights situation of the majority Kosovo Albanian community has improved significantly since June 1999.
В качестве позитивного момента можно отметить, что положение в области прав человека большинства косовских албанцев с июня 1999 года заметно улучшилось.
The graph below illustrates that UNEP compliance with recommendations of the United Nations Office of Internal Oversight Services has improved significantly in recent years.
На приведенном ниже графике показано произошедшее за последние годы значительное улучшение выполнения ЮНЕП рекомендаций Управления служб внутреннего надзора Организации Объединенных Наций.
With regard to security, the situation in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo has improved significantly as a result of the KIMIA II operation in North
В плане безопасности ситуация на востоке Демократической Республики Конго значительно улучшилась благодаря проведению операции<< Кимиа II>>
Our geographical diversification beyond Western Europe has improved significantly, with the weighting of bookings
Существенно улучшилась географическая диверсификация за пределы Западной Европы:
While awareness of trafficking and of relevant rights and obligations has improved significantly, it has not resulted in substantial improvements on the ground.
Хотя осведомленность о торговле людьми и соответствующих правах и обязательствах значительно повысилась, это не привело к существенным улучшениям на местах.
As a result, the security situation in Mitrovica has improved significantly, as has the provision of judicial
В результате этого обстановка с точки зрения безопасности в Митровице существенно улучшилась, так же, как
It has improved significantly in recent years, although prominent loopholes remain and enforcement is still weak.
В последние годы она значительно улучшилась, хотя в законодательстве по-прежнему остаются большие пробелы, а правоприменение по-прежнему является слабым звеном системы.
Since the above-mentioned reports, the human rights situation in Sierra Leone has improved significantly.
После представления упомянутых выше докладов в Сьерра-Леоне произошло значительное улучшение положения в области прав человека.
The dissemination of research results and policy recommendations has improved significantly, particularly with the use of the Internet.
Существенно улучшилась работа по распространению результатов исследований и рекомендаций по вопросам политики, особенно благодаря использованию Интернета.
since then the protection of Jews has improved significantly.
затем степень защиты иудаистов значительно повысилась.
UNESCO stated that the situation of freedom of expression was favourable in Tanzania and has improved significantly in recent years.
ЮНЕСКО заявила, что в Танзании имеет место благоприятная ситуация со свободой выражения мнений, которая значительно улучшилась в последние годы.
project appraisal process and the enhancement of its management capacity, UNIFEM programme delivery has improved significantly.
укрепления управленческого потенциала ЮНИФЕМ было достигнуто значительное улучшение в деятельности по осуществлению его программ.
The quality of education has improved significantly, while significant inequalities persist within and between countries.
Образование Качество образования значительно улучшилось, хотя по-прежнему существуют различия между отдельными странами и в пределах одной страны.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文