HA AUMENTADO DRÁSTICAMENTE - перевод на Русском

резко возросло
ha aumentado considerablemente
ha aumentado enormemente
ha aumentado notablemente
ha aumentado espectacularmente
aumentó drásticamente
ha aumentado marcadamente
ha aumentado rápidamente
ha aumentado pronunciadamente
ha aumentado radicalmente
ha aumentado de forma espectacular
резко увеличилось
ha aumentado considerablemente
ha aumentado drásticamente
ha aumentado rápidamente
ha aumentado notablemente
ha aumentado marcadamente
ha aumentado espectacularmente
aumentó bruscamente
aumentó acusadamente
резко возросла
ha aumentado considerablemente
ha aumentado drásticamente
ha aumentado notablemente
ha aumentado espectacularmente
aumentó rápidamente
aumentó bruscamente
aumentado marcadamente
ha aumentado dramáticamente
ha aumentado mucho
резко возрос
ha aumentado drásticamente
ha aumentado considerablemente
ha aumentado notablemente
aumentó marcadamente
ha aumentado enormemente
ha aumentado rápidamente
aumentó pronunciadamente
ha aumentado espectacularmente
резко увеличился
ha aumentado considerablemente
aumentaron marcadamente
ha aumentado notablemente
ha aumentado enormemente
ha aumentado drásticamente
ha aumentado espectacularmente

Примеры использования Ha aumentado drásticamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La tasa media de desempleo en las economías desarrolladas, en particular, ha aumentado drásticamente, pasando del 5,8% en 2007 al 8,5% en 2013,
Особенно резко возрос средний уровень безработицы в развитых странах: с 5, 8% в 2007 году до 8,
Ha aumentado drásticamente el apoyo a muchas organizaciones de la sociedad civil que tienen una orientación política,
Резко возросла поддержка многих ориентированных на разработку политики организаций гражданского общества,
De hecho, el número de ataques cometidos con armas de fuego ha aumentado drásticamente hasta alcanzar la cifra de 151 en los seis primeros meses de 2009,
При этом количество инцидентов, в которых фигурировало огнестрельное оружие, резко увеличилось: если за первое полугодие 2008 года их было 39, то за аналогичный период
A partir de agosto de 2006, la tasa de muertes ha aumentado drásticamente y, según algunas estimaciones, si se mantiene la tendencia, en 2006 se producirán unas 1.200 muertes.
По состоянию на август 2006 года показатель погибших резко увеличился, и, по некоторым оценкам, в случае сохранения нынешних тенденций в 2006 году погибнет 1200 человек.
El número de refugiados, repatriados, desplazados internos y otras personas en situaciones de emergencia ha aumentado drásticamente en los dos últimos decenios,
За последние два десятилетия резко увеличилось число беженцев,
En el transcurso del último decenio ha aumentado drásticamente el número de desplazados internos
В течение последнего десятилетия произошло резкое увеличение числа перемещенных внутри страны лиц
La tasa media de desempleo en las economías desarrolladas, en particular, ha aumentado drásticamente, hasta un 8,5% en 2013, lo que afecta especialmente a la juventud y los desempleados de larga duración(12 millones).
Резко вырос средний уровень безработицы в развитых странах-- до 8, 5 процента в 2013 году, и это особенно тяжело сказывается на молодежи и тех, кто находится в ситуации длительной безработицы( 12 миллионов человек).
Aunque, por lo general, desde el decenio anterior los países en desarrollo han logrado progresos en el ámbito de la reducción de la pobreza, la pobreza extrema ha aumentado drásticamente en el África subsahariana, donde vive el mayor número de trabajadores pobres.
Хотя развивающиеся страны в целом добились прогресса в сокращении масштабов нищеты по сравнению с предыдущим десятилетием, существенно увеличились масштабы крайней нищеты в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, где доля работающих бедняков достигает наивысшего уровня.
Durante la última década, ha aumentado drásticamente el conocimiento de los efectos que tienen los derrames de petróleo, pero los resultados de la investigación siguen limitados por la falta de certeza en torno a los ecosistemas oceánicos en su conjunto.
За последнее десятилетие знания о последствиях нефтяных разливов резко расширились, однако результаты исследований по-прежнему носят ограниченный характер из-за неясностей в отношении всех экосистем океана.
El número de violaciones graves del derecho humanitario en Angola ha aumentado drásticamente y se observan indicios evidentes del rápido empeoramiento de la situación humanitaria en localidades a las que se niega el acceso.
В Анголе происходит резкое увеличение числа серьезных нарушений гуманитарного права и имеют место явные свидетельства стремительного ухудшения гуманитарной ситуации в закрытых для доступа районах.
la seguridad internacionales, ha aumentado drásticamente sus actividades durante los últimos años en todos los continentes del mundo.
поддержанию международного мира и безопасности, за последние несколько лет существенно расширил свою деятельность на всех континентах мира.
en México, el número de solicitudes de asilo procedentes de estas zonas ha aumentado drásticamente, en particular en los Estados Unidos de América,
вызванного действиями организованной преступности в Центральной Америке и Мексике, резко возросло число заявлений о предоставлении убежища,
suministro de ayuda y cooperación para el desarrollo ha aumentado drásticamente, hasta sumar cerca de 30.
вовлечены в процессы сотрудничества в целях развития, резко увеличилась, и сейчас их насчитывается почти 30.
Su país ha aumentado drásticamente el número de operaciones militares
Иран радикально увеличил число военных
El volumen de trabajo de la secretaría de la Comisión ha aumentado drásticamente en los últimos años(véanse párrs. I. 14 a I.19) y, en consecuencia, el Secretario Ejecutivo necesita un adjunto,
В последние годы объем выполняемой секретариатом Консультативного комитета работы резко увеличился( см. пункты I. 14- I. 19 ниже), и поэтому Исполнительному секретарю необходим заместитель,
la Comisión Consultiva señaló que, debido a la rápida ampliación de las actividades de las Naciones Unidas en ciertas esferas, la labor de algunos de sus comités y comisiones ha aumentado drásticamente, e indicó que considera llegado el momento de
с быстрым расширением деятельности Организации Объединенных Наций в отдельных областях объем работы некоторых ее комитетов и комиссий резко возрос, и высказал свое мнение о том, что настало время,
Algunos de ellos han aumentado drásticamente su número de patentes registradas.
В некоторых из них существенным образом увеличилось число зарегистрированных патентов.
No obstante, las zonas en que existen conflictos regionales han aumentado drásticamente.
Но резко расширилась зона региональных конфликтов.
Algunos países han aumentado drásticamente el acceso a los programas de prevención del VIH.
Некоторые страны существенно расширили доступ к программам профилактики ВИЧ.
Además, las corrientes netas de inversiones extranjeras directas hacia las economías en desarrollo han aumentado drásticamente desde el comienzo del decenio de 1980.
Более того, чистый приток прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны резко возрос с начала 80- х годов.
Результатов: 46, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский