BRUSCAMENTE - перевод на Русском

резко
drásticamente
considerablemente
notablemente
marcadamente
rápidamente
bruscamente
enormemente
espectacularmente
radicalmente
mucho
внезапно
de repente
repentinamente
repentino
abruptamente
súbitamente
pronto
de golpe
bruscamente
inesperadamente
súbita
резкое
drástica
fuerte
marcado
espectacular
pronunciado
brusco
rápido
abrupta
gran
repentino
неожиданно
de repente
inesperadamente
inesperado
repentino
repentinamente
sorpresa
pronto
súbitamente
sorprendente
sorprendentemente
грубо
grosero
gravemente
flagrantemente
duro
grave
flagrante
brutalmente
rudo
maleducado
cruel
резкому
drástica
fuerte
espectacular
una marcada
brusco
enorme
notable
un pronunciado
gran
drásticamente

Примеры использования Bruscamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las contribuciones voluntarias a la OCAH aumentaron bruscamente en 2004 con respecto a 2003, en parte por las reacciones de los donantes frente a los desastres naturales.
В 2004 году по сравнению с 2003 годом добровольные взносы в УКГВ значительно возросли, отчасти из-за реакции доноров на стихийные бедствия.
Los precios aumentaron bruscamente en 2006 y 2007; y los de algunos productos alimentarios alcanzaron su nivel máximo en el segundo semestre de 2007 y los de otros, en el primer semestre de 2008.
В 2006- 2007 годах цены резко росли, достигнув по одним продовольственным товарам рекордного уровня во второй половине 2007 года, а по другим-- в первой половине 2008 года.
la asistencia oficial para el desarrollo había disminuido bruscamente, sobre todo en el África subsahariana, donde en muchos países seguía habiendo un sobreendeudamiento.
официальная помощь в целях развития резко сократилась, особенно в африканских странах, расположенных к югу от Сахары; при этом во многих странах сохраняется высокое бремя задолженности.
Conviene recordar que el proceso de descolonización pacífica se interrumpió bruscamente cuando la administración colonial abandonó el territorio en agosto de 1975,
Следует напомнить о том, что процесс мирной деколонизации внезапно приостановился, когда колониальная администрация покинула территорию в августе 1975 года,
En el camino el estado de salud del ciudadano M. Rahimov se deterioró bruscamente, y aunque se le prestó asistencia médica,
По пути резко ухудшилось состояние здоровья гр. М. Рагимова, и несмотря на оказанную медицинскую помощь,
Los servicios religiosos de las sinagogas en la zona de Sderot fueron bruscamente interrumpidos por el estruendo de sirenas,
Служба в синагогах в районе Сдерота была внезапно прервана воем сирен,
Las corrientes de inversiones de cartera destinadas a América Latina también se redujeron bruscamente en 1995, mientras que la disminución de las corrientes destinadas a Asia meridional
В 1995 году произошло также резкое уменьшение объема портфельных инвестиций в акционерный капитал стран Латинской Америки, при этом падение
A consecuencia de ello el número total de casos inscritos de infección por VIH en la Federación de Rusia aumentó bruscamente y fue de 56.471 en el año 2000,
В результате общее число зарегистрированных случаев ВИЧ-инфекции в Российской Федерации резко увеличилось и составило 56471 в 2000 г.,
La epidemia ha reducido bruscamente la esperanza de vida en muchos países africanos,
Эта эпидемия привела к резкому снижению продолжительности жизни во многих африканских странах,
constante crecimiento, los flujos de inversión extranjera directa(IED) disminuyeron bruscamente en 2001 y prosiguieron su descenso en 2002,
стремительного роста потоки прямых иностранных инвестиций( ПИИ) резко сократились в 2001 году и продолжали уменьшаться в 2002 году,
Al tiempo que se agravan las dificultades sociales y económicas, se intensifica bruscamente el éxodo de especialistas de la ciencia, la cultura
На фоне усугубляющихся социально-экономических трудностей резко усиливается отток специалистов из сферы науки,
los salarios aumentaron bruscamente en la periferia de la eurozona con respecto a Alemania,
заработная плата резко выросли в странах периферии еврозоны,
Los requerimientos de alimentos de emergencia en todo el mundo han aumentado bruscamente, mientras que los patrones anormales del tiempo han afectado seriamente la producción de alimentos en muchos países africanos,
Потребности в чрезвычайной продовольственной помощи во всем мире резко возросли, поскольку погодные аномалии оказали серьезное негативное воздействие на производство продовольствия во многих странах Африки,
En enero de 2014, Turquía elevó bruscamente el tipo de interés de los créditos a un día del 7,75% al 12%,
В январе 2014 года Турция резко повысила процентную ставку по однодневным кредитам с 7, 75 процента до 12 процентов,
Los recursos dedicados a aguas internacionales han disminuido bruscamente de cerca de 127 millones de dólares de los EE.UU. en la etapa experimental(1991-1994)
Однако объем ресурсов, выделяемых на охрану международных вод, резко сократился- с около 127 млн. долл. США на экспериментальном этапе( 1991- 1994 годы)
pero disminuyó bruscamente una vez más en noviembre, debido a la reanudación de las hostilidades después de la incursión militar israelí.
но вновь резко уменьшилось в ноябре из-за возобновления военных действий после израильского военного вторжения.
500 won entre marzo y junio de 2010, aumentó bruscamente hasta 900 won a mediados de julio de 2010
которая колебалась в диапазоне 400- 500 вон в период с марта по июнь 2010 года, резко возросла до 900 вон к середине июля 2010 года
en varios países de la región ha aumentado bruscamente el desempleo en 1998(varios millones de personas en Indonesia y Tailandia).
валовой внутренний продукт( ВВП) сократится на 6- 15% и резко возрастет безработица( в Индонезии и Таиланде- на несколько миллионов человек).
por lo que ha disminuido bruscamente el flujo de personas de ese país que buscaban refugio.
откуда резко уменьшился поток лиц, ищущих убежище.
las exportaciones disminuyeron bruscamente.
объем экспорта резко сократились.
Результатов: 171, Время: 0.1019

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский