FUERTEMENTE - перевод на Русском

сильно
mucho
muy
fuerte
gravemente
tanto
fuertemente
demasiado
gran
más
duro
хорошо
bien
bueno
de acuerdo
ok
mejor
muy
genial
perfectamente
me alegro
vale
резко
drásticamente
considerablemente
notablemente
marcadamente
rápidamente
bruscamente
enormemente
espectacularmente
radicalmente
mucho
серьезно
gravemente
seriamente
serio
profundamente
muy
considerablemente
enormemente
importante
detenidamente
severamente
значительно
considerablemente
mucho
significativamente
notablemente
sustancialmente
muy
considerable
significativo
enormemente
importante
решительно
firmemente
enérgicamente
decididamente
firme
resueltamente
categóricamente
encarecidamente
determinación
vigorosamente
decisión
тесно
estrechamente
íntimamente
muy
estrecho
fuertemente
intrínsecamente
существенно
considerablemente
sustancialmente
significativamente
mucho
notablemente
importante
considerable
significativo
muy
sustancial
активно
activamente
intensamente
enérgicamente
ampliamente
firmemente
decididamente
vigorosamente
resueltamente
diligentemente
activa
тяжело
difícil
duro
gravemente
dificil
muy
pesado
doloroso
estresante
fuertemente
díficil
до зубов
накрепко

Примеры использования Fuertemente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Porque puedes apostar a que Kansas City estará fuertemente custodiada.
Потому что, будь уверен, Канзас- Сити будет плотно охраняться.
Hay demasiadas interferencias la atmósfera está fuertemente cargada con energía electromagnética.
Слишком много помех. Слушайте, атмосфера крайне насыщена электромагнитной энергией.
él está fuertemente, fuertemente armado.
капитан Он очень, очень сильно вооружен.
Según la JS2, el acceso a los medios de comunicación extranjeros estaba fuertemente restringido.
Согласно СП2, доступ к иностранным средствам массовой информации строго ограничен.
la abracé fuertemente con lágrimas en los ojos.
я со слезами на глазах крепко обняла ее.
La utilización de la política fiscal anticíclica en una coyuntura desfavorable también está fuertemente limitada por la desaprobación indiscriminada de los déficit fiscales que expresan tanto los mercados financieros como las instituciones financieras internacionales.
Использование антициклической налогово- бюджетной политики также серьезно ограничивается огульным неодобрением бюджетного дефицита как финансовыми рынками, так и международными финансовыми учреждениями.
Las familias han reducido fuertemente su deuda mediante su pago gradual,
Домашние хозяйства значительно сократили размер долга путем его выплаты,
Esta nueva ola de violencia puede poner en peligro los logros alcanzados en estos últimos meses y puede erosionar fuertemente la confianza entre las partes.
Новая волна насилия ставит под угрозу достижения последних месяцев и может серьезно подорвать доверие между сторонами.
El Banco está fuertemente empeñado en invertir en el desarrollo humano, que constituye la
Банк решительно намерен делать инвестиции в развитие людских ресурсов,
Estas nuevas tecnologías cíclicas han contribuído fuertemente al hecho que hemos producido
Эти новые цикличные технологии значительно способствовали тому, что мы произвели и реализовали 85 миллионов квадратных ярдов
Mientras tanto, Angela desaprobó fuertemente la relación de Hitler con Eva Braun;
Между тем, Ангела решительно не одобряла отношения Гитлера с Евой Браун
Los niños de la primera generación estaban fuertemente influenciados por el enfoque que sus padres inmigrantes tenían al elegir.
Родители- иммигранты оказали сильное влияние на первое поколение детей и на их подход к выбору.
En años recientes, Hungría ha expandido fuertemente sus exportaciones de maquinaria
В последние годы Венгрия значительно расширила свой экспорт машин
Los países pobres fuertemente endeudados, muchos de los cuales pertenecen a África,
Имеющие значительную задолженность бедные страны,
No hay duda de que este efecto de“vista previa” influyó fuertemente sobre los dirigentes estadounidenses y soviéticos durante la crisis de los misiles de Cuba.
Безусловно, эффект магического шара оказал сильное влияние на американских и советских лидеров во время кубинского ракетного кризиса.
Mi delegación condena fuertemente la actual ola de violencia desatada por las fuerzas de seguridad israelíes contra los civiles palestinos, incluyendo a los niños.
Моя делегация решительно осуждает нынешнюю кампанию насилия, развязанную силами безопасности Израиля против палестинского гражданского населения, включая детей.
Durante la crisis, el nivel de actividad bancaria se redujo fuertemente sobre todo en áreas de uso intensivo de capital,
Во время кризиса уровень банковской активности значительно упал в сферах с интенсивным перемещением капитала,
La provisión de oportunidades de empleo para las mujeres está fuertemente vinculada a la creación de oportunidades educacionales para ellas.
Обеспечение возможностей трудоустройства для женщин тесно связано с созданием для них возможностей в сфере образования.
A fin de continuar tratando estas situaciones, la delegación de la Argentina endosa fuertemente las sugerencias presentadas por el Secretario General en su informe.
В целях дальнейшего рассмотрения этих ситуаций делегация Аргентины решительно поддерживает предложения, представленные Генеральным секретарем в его докладе.
El número de solicitudes de asilo descendió fuertemente durante el período que abarca el informe(véase el párrafo 11).
За период, охватываемый докладом, число ходатайств о предоставлении убежища значительно сократилось( см. пункт 11 выше).
Результатов: 673, Время: 0.2396

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский