ABRUPTAMENTE - перевод на Русском

резко
drásticamente
considerablemente
notablemente
marcadamente
rápidamente
bruscamente
enormemente
espectacularmente
radicalmente
mucho
внезапно
de repente
repentinamente
repentino
abruptamente
súbitamente
pronto
de golpe
bruscamente
inesperadamente
súbita
неожиданно
de repente
inesperadamente
inesperado
repentino
repentinamente
sorpresa
pronto
súbitamente
sorprendente
sorprendentemente
резкое
drástica
fuerte
marcado
espectacular
pronunciado
brusco
rápido
abrupta
gran
repentino

Примеры использования Abruptamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que interrumpió abruptamente el proceso de democratización iniciado en 1993 con la celebración de elecciones legislativas y presidenciales.
в результате которого резко прервался процесс демократизации, начало которому было положено в 1993 году проведением выборов в законодательные органы и президента.
Uno de los principales obstáculos a la reintegración económica es la incapacidad de miles de excombatientes abruptamente lanzados al mercado de trabajo para competir con otras poblaciones afectadas por los conflictos y con los repatriados por empleos
Одним из главных препятствий на пути экономической реинтеграции является неспособность тысяч бывших комбатантов, внезапно вышедших на рынок труда, конкурировать с другими пострадавшими от конфликта группами населения
Lamentablemente, esas negociaciones fueron abruptamente paralizadas por un solo país,
К сожалению, эти переговоры неожиданно были приостановлены одной страной;
Si bien el costo de los medicamentos para combatir el VIH/SIDA ha disminuido abruptamente durante los últimos años,
Хотя стоимость препаратов от ВИЧ/ СПИДа резко уменьшилась за последние несколько лет, она по-прежнему остается
Las entradas de capital privado cesaron abruptamente a mediados de 2008 y el flujo se invirtió en el segundo semestre, alcanzando las salidas
В середине 2008 года приток частного капитала внезапно остановился, а во второй половине года этот показатель покатился назад,
En algunos países, los niveles de desempleo de las minorías étnicas han aumentado abruptamente y, durante los períodos de recesión económica, las minorías
В некоторых странах резко увеличились показатели безработицы среди представителей этнических меньшинств, и в периоды экономических спадов меньшинства
Cabe recordar que el proceso de descolonización pacífica se detuvo abruptamente cuando la administración colonial abandonó el Territorio en agosto de 1975,
Следует напомнить о том, что процесс мирной деколонизации внезапно приостановился, когда колониальная администрация покинула территорию в августе 1975 года,
Durante la última década, el crecimiento del ingreso se detuvo abruptamente para la mayoría de los hogares en los países desarrollados, entre los cuales se vieron más afectados los monoparentales con jefas de hogar mujeres, o con trabajadores jóvenes de menor nivel educativo.
За последнее десятилетие у большинства домохозяйств в развитых странах рост доходов резко остановился, причем больше всего пострадали домохозяйства одиноких женщин и молоды��, недостаточно образованных работников.
CANBERRA- Cuando el presidente norteamericano, Donald Trump, canceló abruptamente su cumbre con el líder norcoreano Kim Jong-un, le echó la culpa a la"tremenda ira
КАНБЕРРА- Когда президент США Дональд Трамп внезапно отменил саммит с лидером Северной Кореи Ким Чен Ыном,
Un caso típico es un país cuyos términos de comercio se deterioran abruptamente. Por ejemplo, Nicaragua después del
Типичный случай- это страна, для которой резко ухудшились условия торговли- например Никарагуа после недавнего падения цен на кофе,
De hecho, durante los últimos dos años, Ahmadinejad ha socavado repetidamente el Parlamento y despedido abruptamente a ministros vinculados a Jamenei,
В действительности, последние два года Ахмадинежад неоднократно подтачивал парламент, а также внезапно распустил министров,
Esa conducta contrasta abruptamente con el compromiso firmado por el Presidente Yasser Arafat el 9 de septiembre de 1993,
Подобное поведение резко противоречит подписанному 9 сентября 1993 года председателем Ясиром Арафатом обязательству,
los ingresos que obtiene el Iraq de las exportaciones de petróleo han aumentado abruptamente en los últimos meses debido al aumento de los precios mundiales del petróleo.
в отличие от начала года, доходы Ирака от экспорта нефти за последние месяцы резко увеличились благодаря повышению мировых цен на нефть.
después que Kan abruptamente propusiera un incremento significativo del impuesto al consumo, sumamente impopular.
после того как Кан внезапно предложил значительное увеличение крайне непопулярного налога на потребление.
el nivel de las cuotas aplicables a las operaciones de mantenimiento de la paz se redujo abruptamente en relación con los niveles máximos alcanzados en 1994 y 1995.
низкими за последние годы, а уровень взносов на операции по поддержанию мира резко снизился по сравнению с 1994 и 1995 годами, когда наблюдался его максимальный рост.
comprender jamás- por qué, cómo y cuándo se decidió suspender abruptamente las negociaciones para pasar a una marcha acelerada hacia el punto muerto.
где было принято решение внезапно прекратить переговоры и подменить их ускоренным продвижением к тупику.
los tipos de interés caen abruptamente en los países industrializados.
процентные ставки в промышленных странах резко снизятся.
en los Estados de la ex Unión Soviética el nivel de vida en esos países ha caído abruptamente desde 1989 y la producción per cápita se ha reducido en aproximadamente un tercio.
мирового экономического положения 1993 года", уровень жизни в этих странах с 1989 года резко снизился, а подушевое производство в государствах бывшего Советского Союза сократилось почти на треть.
han aumentado abruptamente, tendencia que se ha previsto habrá de continuar.
ликвидацию дискриминации, резко возрастает; ожидается, что эта тенденция будет сохраняться и в будущем.
La membresía ha disminuído abruptamente durante el último cuarto de siglo,
Число членов профсоюзов значительно сократилось за последние четверть века,
Результатов: 138, Время: 0.0774

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский