ПЕЧАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

tristes
грустный
жаль
грустить
мрачный
грусть
унылый
жалкий
печальная
расстроена
несчастна
desafortunadas
неудачный
несчастный
жаль
неприятный
прискорбно
печально
не везет
к сожалению
досадное
досадно
lamentables
жаль
сожалеть
печально
прискорбно
достойно сожаления
вызывает сожаление
печальной
жалкую
сожаление вызывает тот факт
приходится с сожалением
dolorosos
больно
болезненный
боль
тяжелый
тяжело
мучительное
печальным
болезнено
infortunados
несчастный
печально
triste
грустный
жаль
грустить
мрачный
грусть
унылый
жалкий
печальная
расстроена
несчастна
desafortunados
неудачный
несчастный
жаль
неприятный
прискорбно
печально
не везет
к сожалению
досадное
досадно

Примеры использования Печальные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти печальные реалии уносят жизни почти стольких же людей,
Estas son tristes realidades que matan por lo menos tanto
Печальные новости.
Malas noticias.
То печальные салфетки или счастливые салфетки?
¿Esos pañuelos son de tristeza o de alegría?
Печальные вести, господин.
Malas noticias, Señor.
Печальные последствия нашей борьбы за выживание.
La trágica consecuencia de nuestra búsqueda de la supervivencia.
Но у меня для вас печальные новости, чуваки.
Pero tengo malas noticias para ustedes, tipos.
И радостные и печальные.
¡Los alegres y los tristes!
Качели и правда печальные.
Son columpios muy deprimentes.
Доктор сказал, что у него есть печальные новости.
Su doctor dijo que tenía noticias desalentadoras.
Мы печальные, печальные люди.
Somos unas personas tristes, muy tristes.
Некоторые из них чуть более печальные.
Algunos son un poco más desgarradores.
Какие печальные- печальные лица.
Que caras tan tristes.
Я здесь, чтобы сообщить очень печальные новости моему кузену.
Estoy aquí para traer algunas noticias muy trágicas a mi primo.
слушал невероятно печальные истории.
escuché historias de tristeza inimaginable.
Печальные события последних 20 с лишним лет привели не только к уничтожению экономических
Los tristes acontecimientos de los últimos 20 años no sólo han arruinado los recursos económicos
Это ситуация где ошибки в статистике имели очень глубокие и очень печальные последствия.
Esta es una situación donde los errores en la estadística tuvieron profundas y verdaderamente desafortunadas consecuencias.
произнесенных или написанных пером, самые печальные' это могло быть'.".
la pluma… las más tristes son estas:"Lo que pudo haber sido.".
что имеет печальные последствия для всех тех из нас, кто называет его своим домом.
que producen efectos lamentables en todos los que llamamos a ese continente nuestro hogar.
же повторять старые печальные мантры, вы вновь навредили собственному народу
repetir los viejos tristes mantras, ustedes han fallado una vez más a su pueblo
несмотря на иногда печальные последствия.
a pesar de sus a veces desafortunadas consecuencias.
Результатов: 142, Время: 0.0684

Печальные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский