Examples of using Ты признаешься in Russian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Значит, ты признаешься?
Тогда ты признаешься?
Кэтрин, ты признаешься в преступлении.
Ты признаешься, что у тебя был роман?
Так ты признаешься.
Не раньше, чем ты признаешься в содеянном.
Ага, ты признаешься.
Ну, я надеялся, что ты признаешься.
Я и не жду, что ты признаешься.
Я хочу услышать, как ты признаешься.
Ты признаешься в том, что никогда не хотела работать в офисе,
Слушай если ты признаешься, я смогу тебе помочь
Если ты признаешься, что солгала, о моем избиении,
Прежде, чем ты признаешься в преступлении, ну, в общем,
И я думаю, что абсолютно правильно, что ты признаешься в этом самому себе и, возможно, семье, но… я просто.
В соответствии с 104 разделом общего порядка устава" Звездного Флота", ты признаешься непригодным я освобождаю тебя от командования.
Ты признаешься мне в лицо, что никогда меня не любила,
Ты признаешься в убийстве сержанта Лисовского под влиянием эмоций
У меня есть способ заставить тебя признаться.
Ты признался в ее убийстве, а потом мы говорим о том, что замели все следы.