ТЫ ПРИЗНАЕШЬСЯ in English translation

you confess
ты признаешься
ты сознаешься
ты исповедуешься
вы исповедуете
вы признаете
you admit
вы признаете
вы признаетесь
ты подтверждаешь
вы допускаете
ты согласен
ты сознаешься

Examples of using Ты признаешься in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Значит, ты признаешься?
Тогда ты признаешься?
And then you will come out?
Кэтрин, ты признаешься в преступлении.
Catherine, you are confessing to a crime.
Ты признаешься, что у тебя был роман?
You're admitting you had an affair?
Так ты признаешься.
So you admit it.
Не раньше, чем ты признаешься в содеянном.
Not until you admit what you have done.
Ага, ты признаешься.
Aha, you admit it.
Ну, я надеялся, что ты признаешься.
Well, I was hoping you would confess.
Я и не жду, что ты признаешься.
I wouldn't expect you to admit it.
Я хочу услышать, как ты признаешься.
I want to hear, you admit it.
Ты признаешься в том, что никогда не хотела работать в офисе,
You confess that you never wanted to work in the office,
Слушай если ты признаешься, я смогу тебе помочь
Listen, if you confess, I can help you,
Если ты признаешься, что солгала, о моем избиении,
If you admit that you're lying about beating me,
Прежде, чем ты признаешься в преступлении, ну, в общем,
Before you confess to a crime, well,
И я думаю, что абсолютно правильно, что ты признаешься в этом самому себе и, возможно, семье, но… я просто.
And I think it's absolutely right that you acknowledge that to yourself and, uh, maybe to family, but.
В соответствии с 104 разделом общего порядка устава" Звездного Флота", ты признаешься непригодным я освобождаю тебя от командования.
Pursuant to Starfleet General Order 104 Section A, You are deemed unfit and I hereby relieve you of your command.
Ты признаешься мне в лицо, что никогда меня не любила,
You're gonna admit to my face that you were never in love with me,
Ты признаешься в убийстве сержанта Лисовского под влиянием эмоций
Do you confess to killing Sargent Lisowski under influence of emotion
У меня есть способ заставить тебя признаться.
I have my way to let you confess.
Ты признался в ее убийстве, а потом мы говорим о том, что замели все следы.
You admit to killing her, and we both cop to covering it up.
Results: 49, Time: 0.04

Ты признаешься in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English