УПОЛНОМОЧЕННЫХ ЛИЦ in English translation

Examples of using Уполномоченных лиц in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Административный комитет настоятельно призвал все Договаривающиеся стороны выполнять требования о передаче данных в секретариат МДП для уполномоченных лиц системы МДП.
The Administrative Committee urged all Contracting Parties to respect the requirements for data transmission to the TIR secretariat for authorized persons to the TIR system.
Во всех указанных выше случаях законодательство предусматривает в отношении работодателей и уполномоченных лиц санкции за нарушение положений, предусмотренных Законом статья 145.
In all the above-mentioned cases, the legislator has envisaged penalties meaning minor offence sanctions for the employers and the authorized person, if acting in contravention to provisions set forth in the Law art. 145.
подписей уполномоченных лиц, голограмм, штрих- кодов,
signatures of authorized persons, holograms, bar codes,
Хотя в сертификатах иногда указываются официальные должности уполномоченных лиц, найти их без содействия правительства будет трудно.
Although some official appointments of authorizing individuals are included, it would be difficult to identify them without the cooperation of the Government.
Использование коммерческих отчетов уполномоченных лиц для самостоятельной оценки ими своих обязательств,
Use of the authorized persons' commercial records to self-assess their duty
Участники несут полную ответственность за действия уполномоченных лиц, осуществляющих операции на межбанковском денежном рынке.
Participants shall assume all responsibility for the actions of the authorized persons that carry out transactions on the interbank money market.
В день подписания Договора Управляющий предоставляет Доверителю список уполномоченных лиц, которым присвоено право проводить все необходимые действия для выполнения Договора.
Upon signature of the Agreement the Trustee shall submit to the Beneficiary a list of authorised persons entitled to perform all the necessary actions under the Agreement.
и Список уполномоченных лиц( 1 экземпляр),
and list of authorized persons(in 1 copy),
Электронные цифровые подписи уполномоченных лиц удостоверяющих центров могут использоваться только после включения их в единый государственный реестр сертификатов ключей подписей.
The electronic digital signatures of the authorized persons of certification centres may not be used until after the entry thereof into the unified state register of signature key certificates.
официальное назначение уполномоченных лиц представляют собой важное событие, позволяющее в большей мере обеспечить подотчетный процесс закупок.
Military Procurement Department and the official designation of authorized individuals was a significant development that allowed for a more accountable procurement process.
Председатель Экспертного Совета по аттестации Уполномоченных лиц по качеству фармацевтических прдприятий.
The Chairman of the Expert Council on Certification of authorized persons on the quality assurance of pharmaceutical companies.
такие как назначение уполномоченных лиц, финансовые ограничения
such as provisions on authorised persons, monetary limits
посредством ведения утвержденного Бюро или Пленумом перечня уполномоченных лиц.
maintaining a list of authorized people adopted by the Bureau or the Plenary.
Национальный банк Молдовы ведет в специальном регистре учет уполномоченных лиц и их идентификационных кодов UserID.
The National Bank of Moldova shall keep the records of authorized persons and identification codes(UserID) in a special register.
Соответствующие заявления должны быть представлены не позднее, чем за один рабочий день до даты, с которой испрашивается исключение уполномоченного лица из списка уполномоченных лиц.
These requests shall be submitted at least one working day before the date starting from which the removal of the authorized person from the list of authorized persons is requested.
заключают сделки на межбанковском денежном рынке только посредством уполномоченных лиц, зарегистрированных в торговой системе.
conclude transactions on the interbank money market only through persons that are authorized and registered in the trading system.
Данная инструкция описывает процесс использования мобильной электронной подписи Asan İmza в процессе назначения уполномоченных лиц и регистрации трудовых договоров.
This instruction describes how to use Asan İmza mobile digital signature in process of appointment of authorized persons and labor contracts registration.
Либо несовершеннолетние лица в возрасте от 14 до 18 лет с соответствующего согласия уполномоченных лиц.
Or minors aged between 14 and 18 years with the appropriate consent of the authorized persons.
следующими категориями уполномоченных лиц.
by the following categories of appointed subjects.
обеспечив к ним доступ только уполномоченных лиц.
to assure access to them only by authorized persons.
Results: 96, Time: 0.0377

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English