ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОСТЬ in English translation

focus
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
targeting
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
direction
направление
руководство
направленность
режиссура
указание
директива
сторону
purposefulness
целеустремленность
целенаправленность
целесообразность
purpose
цель
задача
назначение
предназначение
смысл
focused
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
targeted
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
target
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы

Examples of using Целенаправленность in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проект<< Единство действий>> предусматривает слаженность в работе, придает стратегическую целенаправленность и оптимизирует деятельность по составлению программ на страновом уровне, обеспечивая тем самым эффективность помощи.
Delivering as One is ensuring coherence, strategic focus and simplified programming at the country level, ensuring aid effectiveness.
Он поможет повысить целенаправленность политики и будет содействовать разработке экспериментальных программ
It will help to improve the targeting of policy and help in the design of pilot schemes
Повышать целенаправленность и результативность помощи в целях развития,
Strengthen the focus and impact of development assistance,
инструментов может повысить целенаправленность и качество мер реагирования на всех уровнях.
tools promise to enhance the focus and quality of response at all levels.
Такие вопросы указывают на растущее ощущение того, что Конференция утратила свою целеустремленность и целенаправленность.
Such questions point to a growing sense that the Conference has lost its sense of purpose and direction.
таких как результативность, целенаправленность и общая правомерность мер, принятых за отчетный период.
such as the performance, targeting and overall validity of the measures put in place in the reporting period.
Государственный контроль может проверять целенаправленность, бережливость, эффективность
The National Audit Office may audit the purposefulness, economy, efficiency
Требуется бóльшая целенаправленность, причем вопросы национальной ответственности,
Greater focus was needed,
отчетность и целенаправленность с некоторыми аспектами пропорциональности.
and accountability and targeting with some aspects of proportionality.
планированию при Генеральном секретаре и обеспечивает стратегическое единство и целенаправленность работы Секретариата;
central policy planning body to ensure strategic coherence and direction in the work of the Secretariat;
неслучайность, целенаправленность), определим основные этапы( процессы)
non-randomness, purposefulness), determine basic stages(processes)
согласованность и целенаправленность усилий всей системы, направленных на расширение возможностей
coordinate and focus efforts by the entire system to empower women
Люди, пережившие геноцид, начинают терять веру в структуру, функциональность и целенаправленность Международного трибунала по Руанде.
The survivors of genocide have begun to lose hope in the structure, purpose and objective of the International Tribunal for Rwanda.
транспарентность и целенаправленность, должны достигаться на основе, включающей следующие три этапа.
transparency and targeting, should be nested within a three-phase framework.
Для содействия достижению установленных показателей к 2015 году ЮНИСЕФ должен придать своей деятельности географическую и стратегическую целенаправленность.
To help achieve the targets by 2015, UNICEF must focus its efforts both geographically and strategically.
контролю может обеспечить эффективную целенаправленность и повысить качество разработки политики.
monitoring capacities can provide effective targeting and improve policy design.
Целенаправленность повестки дня и сбалансированность интересов не
The focused agenda and the balance of interests of landlocked
Комитет и впредь должен обеспечивать высокий качественный уровень и целенаправленность своих обсуждений.
The Committee had to continue to ensure high standards in terms of both the quality and focus of its discussions.
в частности по той причине, что обеспечивать их целенаправленность проще.
partly because targeting these programmes is easier.
Чтобы содействовать этому и обеспечить целенаправленность и эффективность программы работы Платформы, Пленумом будет установлена процедура получения
To facilitate this, and to ensure that the work programme of the Platform is focused and efficient, a process to receive and prioritize requests,
Results: 184, Time: 0.0547

Целенаправленность in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English