ЦЕЛЯХ МИНИМИЗАЦИИ in English translation

order to minimize
целях минимизации
с тем чтобы свести к минимуму
целях сведения к минимуму
с тем чтобы минимизировать
с целью минимизировать
целях снижения
целях максимального сокращения
для того чтобы уменьшить
целях сокращения
order to minimise
целях минимизации
с тем чтобы минимизировать
order to mitigate
целях смягчения
целях уменьшения
целях снижения
с тем чтобы смягчить
с тем чтобы уменьшить
целях ослабления
с тем чтобы ослабить
целях минимизации
целях сокращения
для смягчения последствий

Examples of using Целях минимизации in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В целях минимизации налоговых рисков необходимо уделять внимание своевременной оплате НДС и контролировать сроки представления
In order to mitigate tax risks we recommend paying due attention to payment of VAT within the established deadlines
ремонту для компаний Группы в целях минимизации привлечения услуг сторонних компаний
repair services in order to minimise the use of external contractors
В целях минимизации данных рисков, Компания реализует ряд мероприятий,
In order to mitigate these risks, the Company employs a number of measures,
разработки более совершенных мер реагирования во избежание или в целях минимизации связанных с ними людских страданий и перемещения населения.
disaster related to climate change, so as to avoid or minimize related human suffering and displacement.
банковской системы заставили МБРР скорректировать стратегию развития в целях минимизации рисков и повышения финансовой устойчивости.
banking sector have caused the Bank to adjust its priorities going forward in order minimize risks and ensure continued financial stability.
ведомств о важности обеспечения надежной защиты материалов двойного назначения в целях минимизации угроз, порождаемых оружием массового уничтожения,
different Iraqi ministries and departments about the importance of the security of dual-use materials in minimizing the threats of weapons of mass destruction
Характеристики, с целью минимизации гуманитарных.
Design characteristics, with a view to minimizing.
Мы отмечаем как позитив, что Совет признал необходимость надлежащего рассмотрения гуманитарных последствий санкций с целью минимизации их негативных последствий.
We recognize as a positive development that the Council acknowledged the necessity of giving proper consideration to the humanitarian impact of sanctions in order to minimize their negative consequences.
С целью минимизации влияния кадровых перестановок в соответствующих государственных органах,
With a view to minimize the impact of changes of personnel in relevant government bodies,
С целью минимизации рисков, обусловленных воздействием производимых наноматериалов,
With a view to minimizing risks posed by manufactured nanomaterials,
По проведению мониторинговых исследований с целью минимизации предотвращения дальнейшего загрязнения реки Шаган и возможного загрязнения реки Иртыш.
Monitoring with a view to minimizing or preventing future contamination of the Shagan river and potential contamination of the Irtysh river.
Кроме того, каждая Сторона может предоставлять информацию широкой общественности с целью минимизации выбросов, включая информацию о.
Furthermore, each Party may make information widely available to the public with a view to minimizing emissions, including information on.
они были повторно тщательно проанализированы с целью минимизации последствий для наиболее уязвимых слоев населения.
the delegation assured they were carefully re-examined with a view to minimizing the impact on the most vulnerable.
Кроме того, Стороны могут предоставлять информацию широкой общественности с целью минимизации выбросов, включая информацию о.
Furthermore, Parties may make information widely available to the public with a view to minimizing emissions, including information on.
Этот метод имеет целью минимизацию краевого эффекта на образец,
The technique aims to minimise edge effects on the sample
В частности, в Руководящих принципах подчеркнута важность выявления путей интродукции инвазивных видов с целью минимизации таких интродукций, и содержится призыв к оценке рисков, связанных с такими путями.
In particular, the Guiding Principles highlight the importance of identifying pathways of introduction of invasive species in order to minimize such introductions, and call to assess the risks associated with such pathways.
i европейское сопоставление различных методов расчета с целью минимизации различий между национальными результатами
European-level comparison of the various computation methods with a view to reducing differences between national results
правительство активно занимается этим вопросом и продолжает свой курс на благожелательный диалог с ними с целью минимизации любых деструктивных подходов к образу жизни и традициям соответствующих общин.
continues to pursue the delicate path of accommodative dialogue with them; with a view to minimizing any disruptive approaches to the lifestyle and traditions of the concerned communities.
представлять свои кадастры выбросов для проведения регулярных углубленных обзоров с целью минимизации неопределенностей, связанных со сбором и представлением данных.
to submit their emission inventories to regular in-depth reviews, with a view to minimizing uncertainties related to data collection and reporting.
надлежащий акцент будет сделан на соображениях рентабельности планируемых мероприятий с целью минимизации расходов на их проведение.
we trust that appropriate stress will be placed on the financial viability of the plans, with a view to minimizing expenditures.
Results: 56, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English