ЦЕНТРАЛЬНАЯ ВЛАСТЬ in English translation

central authority
центральный орган
центральной власти
главное ведомство
центральное управление
центральное ведомство
главным органом
централизованный орган
централизованная власть
central government
центрального правительства
центральных государственных
центральных правительственных
центральной власти
central power
центральной власти

Examples of using Центральная власть in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пограничного корпуса, центральная власть слаба, чем на афганской стороне границы,
Frontier Corps, central authority is weak, than on the Afghan side,
В ночь со вторника на среду сирена воздушной тревоги вновь оповестила жителей Донецка о том, что центральная власть страны пытается уничтожить все русское население, проживающее в стране….
In the night from Tuesday to Wednesday the banshee alerted the people of Donetsk again that the central authority of the country is trying to destroy all the Russian population living in the country….
В ночь со вторника на среду сирена воздушной тревоги вновь оповестила жителей Донецка о том, что центральная власть страны пытается уничтожить все русское население, проживающее в стране.
In the night from Tuesday to Wednesday the banshee alerted the people of Donetsk again that the central authority of the country is trying to destroy all the Russian population living in its territory.
Жаль, что в регионе Абхазии-- на территории, которую не контролирует центральная власть, в условиях беззакония и пренебрежения Конституцией, растоптаны основные права
It is a regrettable fact in the Abkhazian region-- on the territory, which is outside the control of the central authorities, amid unlawfulness and negligence of the constitution,
случаи торговли наркотиками после того, как центральная власть покинула этот район вследствие вооруженного вторжения, предпринятого Соединенными Штатами Америки и Соединенным Королевством.
zone in northern Iraq, where central government authority had been withdrawn following the United States/United Kingdom military invasion.
Венской конвенции о дипломатических сношениях, центральная власть не может санкционировать дачу показаний
of the Vienna Convention on Diplomatic Relations, a central authority could not authorize the taking of evidence from
На самом деле речь идет о трех договорах- центральная власть подписала договор с суверенными республиками в составе РФ( только Татарстан
In point of fact, we are talking about three agreements- the central government signed an agreement with sovereign republics of the Russian Federation;
где существует правительство и центральная власть, поскольку это означало бы применение одинаковых мер в ситуациях, которые не являются одинаковыми с точки зрения права или логики.
within a State that has a Government and a central authority, because equal measures would thus have been applied in cases that were unequal in terms of law or logic.
Похищение ради выкупа как средство финансирования терроризма признается правоохранительными органами всего мира существенным источником дохода для террористических групп, которые часто действуют в политически нестабильных странах, где центральная власть нередко слаба,
Kidnapping for ransom(KFR) as a means of financing terrorism has been identified by law enforcement agencies worldwide as a significant source of revenue for terrorist groups often operating in politically unstable countries where central authority is often weak,
режим Народного фронта освобождения Тигре( НФОТ) не хочет, чтобы в Сомали образовалась какая-либо центральная власть.
the Tigre People's Liberation Front(TPLF) regime does not want any central authority to emerge in Somalia.
в которых была установлена центральная власть, с целью удостовериться в уважении к закону
visited several localities where central authority had been established,
рассыпаться на автономные провинции, в то время как центральная власть постепенно утратит большую часть своей реальной власти..
that China will fragment, with the central government gradually losing much of its real power and the provinces becoming increasingly autonomous.
в которых в последнее время была восстановлена центральная власть, по-прежнему отсутствует стабильность, а в некоторых из них процесс нормализации был обращен вспять.
be noted that certain areas where central authority was recently restored are still unstable and the normalization process has been reversed in some of them.
Молдова в целом или только Гагаузии; кто самый верный партнер России- центральная власть( Кишинев) или региональная( Комрат)?
which is the most devoted partner of Russia- Chisinau central authorities or Comrat regional authorities?.
Центральные власти приказала разоружить Санта Вивиану.
Central authority ordered a general disarmament in Santa Viviana.
Советы продолжали существовать, однако центральной власти не было установлено до 1824/ 1825 года.
The councils continued in existence however, and central authority was not firmly established until 1824/1825.
Комиссары призваны быть посредниками между центральной властью и администрацией коммуны.
Their function is to act as official intermediaries between the central Government and the communal administrations.
Томас Гоббс назвал сложившуюся в результате этого центральную власть Левиафаном.
Thomas Hobbes called the resulting central power Leviathan.
Центральной властью устойчивого развитого общества является индивидуум.
The central authority of a sustainable advanced society is the individual.
В 2009 году 58% выполнимых запросов в адрес центральных властей были удовлетворены полностью.
In 2009, 58% of resolvable requests to central Government were met in full.
Results: 64, Time: 0.041

Центральная власть in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English