ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ПРИРОДА in English translation

human nature
человеческой природы
природе человека
человеческой натуре
человеческую сущность
человеческое естество

Examples of using Человеческая природа in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Человеческая природа сопротивляется такой щедрости,
The human nature resists such largesse,
Во-первых, следует отметить, что человеческая природа отвергает то, что мы не знаем или не понимаем.
First, it should be noted that it is in human nature to reject what we do not know or understand.
Камю полагал, что человеческая природа испытывает трудности при согласовании этих парадоксов;
Camus believes it is human nature to have difficulty reconciling these paradoxes;
Многие анархо- коммунисты, последователи идей Петра Кропоткина также полагают, что человеческая природа склонна к сотрудничеству, кооперации и взаимопомощи, что это врожденные черты для человека.
Many anarchist communists, like Peter Kropotkin, also believe that human evolutionary tendency is for humans to cooperate with each other for mutual benefit and survival instead of existing as lone competitors.
Однако, и вся человеческая природа во Христе была безгрешной
However, all of human nature in Christ was sinless
И нельзя отрицать, что человеческая природа была более активна
But it is impossible to deny, that the human nature was more active
высоких цен на продовольствие в мире существует много других проблем, человеческая природа которых уже не оставляет никаких сомнений.
high food prices, there are many other problems whose human origin can no longer be doubted.
растения и животные, человеческая природа, общество, эмоции,
animal life, the nature of humans, society, feelings,
Если лучшая человеческая природа гуманна, достаточно чувствительна,
If the best of human nature is humane,
В каждой фирме в стране, это человеческая природа или закон средних чисел,
Every business in the country… it's human nature, or the law of averages,
Человеческая природа Христова не персонализирована в какой-либо отдельной человеческой ипостаси,- иначе говоря,
(b) The human nature of Christ is not personalized into a separate human hypostasis,
делающее законы, которым подчиняются общество, человеческая природа и даже сама реальность, тираническими.
causing the tyranny of the laws that control the society, the human nature, and even the reality itself.
Считаешь отрицание человеческой природы- не неврологический симптом?
You don't think defying human nature is neurological?
Я знаю о человеческой природе больше, чем кого-то другого в ЕВРОСЕК.
I know more about human nature than anybody else at EUROSEC.
Темная часть человеческой природы есть в каждом.
The dark side of human nature is in every person.
Он преодолел Свою человеческую природу послушанием Отцу.
He overcame His human nature by His obedience to His Father.
Если вы не измените человеческую природу, то всегда будете терпеть крах.
If you don't change human nature, you always end up with failure.
антропософия угашает страстную человеческую природу, дионисически- страстные истоки творчества.
extinguish the passionate human nature, the Dionysiac-passionate creative founts of creativity.
Человеческую природу не изменишь- кажется, все согласны с этим.
Everyone seems to agree: human nature is unchangeable.
С учением о человеческой природе тесно связан вопрос о бессмертии и воскресении.
With the question about human nature is closely connected the question about immortality and the resurrection.
Results: 89, Time: 0.0338

Человеческая природа in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English