Examples of using Через многосторонние in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Хотя расширение помощи через многосторонние учреждения может помочь в преодолении стратегических или экономических диспропорций посредством выделения бóльших средств странам с низким уровнем доходов,
Согласование условий, выдвигаемых в отношении стратегического курса через многосторонние механизмы бюджетной поддержки и секторальные стратегические матрицы,
В то же время международному сообществу- на двусторонней основе и через многосторонние финансовые учреждения
В Глобальной стратегии Генерального секретаря по охране здоровья матери и ребенка отмечается неравноправный доступ женщин и детей во всем мире к жизненно важным медикаментам и содержится призыв к мировому сообществу через многосторонние партнерские программы и движение<< Каждая женщина, каждый ребенок>> активизировать деятельность, направленную на решение серьезных проблем в области здравоохранения, с которыми сталкиваются женщины и дети.
Именно через многостороннюю дипломатию мы находим пути для укрепления мира и развития.
Конференция должна доказать, что это можно сделать через многостороннюю договоренность, приняв во внимание законные интересы всех государств, через закрытие хорошо известных пробелов в международном космическом праве.
уязвимых стран финансирование следует осуществлять в основном через программы Организации Объединенных Наций в целях развития и через многостороннее и двустороннее безвозвратное финансирование
В рамках осуществляемого сотрудничества Бельгия оказывает поддержку многим видам деятельности в этой области как через многосторонних партнеров( среди прочих через Фонд ООН для развития в интересах женщин( ЮНИФЕМ)), так и двусторонние программы, осуществляемые с 18 странами- партнерами.
Необходимо также вести работу по укреплению потенциала в деле оказания взаимной помощи через многостороннюю профессиональную подготовку и отработку практических навыков
радиационной безопасности через многосторонний диалог" прошел в Киеве в начале 2013 года
Соединенное Королевство осуществляет деятельность по укреплению потенциала в области торговли как на двусторонней основе, так и через многосторонних партнеров, таких, как Организация Объединенных Наций- включая ЮНКТАД- Всемирный банк,
которая заключается в содействии самообеспечению в развивающихся странах через многостороннее сотрудничество 6/ путем создания,
Была положительно оценена развивающаяся в регионе тенденция к укреплению коллективных основ через многостороннее сотрудничество, в том числе через такие институты,
Страны также имеют возможность действовать через многосторонние учреждения- исполнители.
Остальная часть помощи предоставляется через многосторонние организации и Европейский союз.
важная часть помощи осуществлялась через многосторонние организации и Европейский союз.
Новая Зеландия готова предоставлять значительную часть своей помощи в области развития через многосторонние учреждения.
Кроме того, приблизительно третья часть всей помощи поступила в развивающиеся страны через многосторонние организации.
Полагаем, что осуществление этого права наилучшим образом гарантировалось бы через многосторонние подходы к ядерному топливному циклу.
Полагаю, что направление ресурсов через многосторонние учреждения может помочь по крайней мере частично уменьшить этот дисбаланс.