ЧЕТКОЕ РАЗЛИЧИЕ in English translation

clear distinction
четкое различие
четкое разграничение
четкое разделение
четкая разница
ясное различие
явного различия
проведении четкой грани
clear difference
четкое различие
явное различие
очевидная разница
четкой разницы
явные расхождения
явная разница
clear differentiation
четкое различие
четкая дифференциация
четкое разграничение
четкое разделение
clearly distinguish
четко отличать
провести четкое разграничение
четкие различия
clearer distinction
четкое различие
четкое разграничение
четкое разделение
четкая разница
ясное различие
явного различия
проведении четкой грани
clear-cut distinction
четкого различия
провести четкую грань
precise difference
precise distinction

Examples of using Четкое различие in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Установлено четкое различие между обязанностью защищать и тем, что называется правом на гуманитарное вмешательство.
A clear distinction has been established between the responsibility to protect and what is called the right to humanitarian intervention.
Проводилось четкое различие между мобильностью в пределах одного места службы
There is a clear differentiation between mobility within duty stations
Таким образом, существует четкое различие между заявлениями, которые могут обусловить использование принципа эстоппеля в ходе разбирательства,
Accordingly, there is a clear difference between declarations which may found an estoppel in a trial and declarations of a strictly unilateral nature,
Существует четкое различие между делегированием права на осуществление дипломатической защиты
There is a clear distinction between the delegation of the right of diplomatic protection
Таким образом, существует четкое различие между заявлениями, которые могут обусловить использование принципа estoppel в ходе разбирательства,
There is therefore a clear difference between declarations which may found an estoppel and declarations of a strictly unilateral nature.
Должно проводиться четкое различие между мобильностью в пределах одного места службы
There is a clear differentiation between mobility within duty stations
Необходимо укрепить механизмы урегулирования споров и необходимо провести более четкое различие между ситуациями, связанными со строгой материальной ответственностью,
The dispute settlement mechanisms needed to be reinforced, and a clearer distinction needed to be made between situations that entailed strict liability
Мы также решили вернуться к нашим корням и сделать четкое различие между Ниной и ее альтер- эго, Волком.
We have also decided to go back to our roots and give a clear distinction between Nina and her alter ego, The Wolf.
В Законе сделано четкое различие между потребителями наркотиков
The Act also establishes a clear difference between drug users
между финансовыми обязанностями развитых и развивающихся стран следует проводить четкое различие.
the peacekeeping scale and there should be a clear differentiation between the financial responsibilities of developed and developing countries.
Оратор далее предлагает провести более четкое различие между вопросами силы обеспечительного права в отношении третьих сторон и вопросами приоритета и в целом избегать повторений в комментарии.
She further proposed making a clearer distinction between third-party effectiveness issues and priority issues and, in general, avoiding repetition in the commentary.
В процедурах Комиссии важно сохранить четкое различие между пробным голосованием и консенсусом.
It was important to maintain a clear distinction between indicative voting and consensus in the Commission's procedures.
Прошлая неделя проиллюстрировала четкое различие в наличии ликвидности среди участников рынка перед налоговой неделей.
Last week illustrated a clear difference in the level of liquidity availability among the market participants ahead of the tax week.
Европейский союз предлагает провести в документе четкое различие между<< достигнутыми результатами>> и<< выдвигаемыми инициативами.
The European Union would suggest that a clearer distinction be established in the paper between"achievements" and"proposed new initiatives.
Он применял четкое различие между цивилизованными греками в центре Земли
He accepted a clear distinction between the civilized Greeks in the centre of the earth
Изучение ответов показывает четкое различие между странами ЕС
The examination of the answers shows a clear difference between EU and other countries,
Г-н де ГУТТ говорит, что между национальными правозащитными учреждениями и неправительственными организациями( НПО) следует провести более четкое различие.
Mr. DE GOUTTES said a clearer distinction should be drawn between national human rights institutions and non-governmental organizations NGOs.
Австралия сделала четкое различие в списке своих проектов в области передачи технологии между" овеществленной" и" неовеществленной" технологией.
Australia made a clear distinction in its list of projects on transfer of technology between“hard” and“soft” technology.
В этой связи налицо четкое различие между заявлениями о толковании
In that regard, there was a clear difference between interpretative declarations
было бы более целесообразно сделать более четкое различие между двусторонними и многосторонними договорами.
it would be more appropriate to make a clearer distinction between bilateral and multilateral treaties.
Results: 281, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English