ЧЛЕНОВ МЕНЬШИНСТВ in English translation

Examples of using Членов меньшинств in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые подвергают дискриминации членов меньшинств за то, что они принимают решение не считать себя курдами
others who discriminate against members of minorities for choosing not to identify themselves as Kurds
Г-н Демирчян( Армения) говорит, что в 2010 году Управление Защитника прав человека не получало жалоб, касающихся нарушения прав членов меньшинств, но оно постоянно осуществляет мониторинг положения.
Mr. Demirtshyan(Armenia) said that the Office of the Human Rights Defender had received no complaints relating to violations of the rights of members of minorities in 2010, but it did monitor the situation constantly.
поощрять политику" создания разумных условий" для отдельных членов меньшинств, с тем чтобы они могли жить согласно своим убеждениям.
promote policies of"reasonable accommodation" for individual members of minorities to enable them to live in conformity with their convictions.
пограничниками этническом профилировании, ориентированном прежде всего на иностранцев и членов меньшинств.
border guards aimed in particular at foreigners and members of minorities.
особенно в свете того факта, что правовое урегулирование в пользу членов меньшинств, ставших жертвами систематической дискриминации, уже приносило ощутимые результаты в прошлом.
especially in light of the fact that such litigation in favour of minority members who had been victims of systemic discrimination had produced remarkable results in the past.
Относительно профессионального доступа членов меньшинств к службе в армии
Concerning professional access by members of minorities to the army and the judiciary(arts.
пограничниками этнического профилирования, ориентированного прежде всего на иностранцев и членов меньшинств, Комитет настоятельно призвал государство- участник обеспечить, чтобы сотрудники правоохранительных органов
aimed in particular at foreigners and members of minority groups, the Committee urged the State party to ensure that law enforcement personnel
Комитет рекомендует государству- участнику удвоить свои усилия для обеспечения более широкого участия членов меньшинств в общественной жизни,
the Committee recommends that the State party redouble its efforts to ensure greater participation by members of minorities in public life,
праве членов меньшинств пользоваться их собственной культурой
the right of members of minorities to enjoy their own culture,
также о применяемом полицейскими и пограничниками этническом профилировании, ориентированном прежде всего на иностранцев и членов меньшинств.
border guards that had been aimed in particular at foreigners and members of minorities.
также привлечение членов меньшинств к активному участию в общественной жизни.
ensuring effective participation of members of minorities in public life.
Члены меньшинств должны иметь возможность представлять свои общины
Members of minorities should have the opportunity to represent their communities
являющихся членами меньшинств.
male or female members of minorities.
Такой порядок вызывает нарекания со стороны членов меньшинства.
This measure has come under criticism by members of the minority.
Членам меньшинств предоставляется особая поддержка со стороны Государственной службы занятости( Arbeitsmarktservice) см. комментарии по статье 2, D.
Members of minorities receive special support from the Public Employment Service(Arbeitsmarktservice) see the comments on article 2, D.
позволявшей членам меньшинств избирать депутатов лишь на определенное зарезервированное число мест.
which allowed members of minorities to vote only for certain reserved seats in elections, is welcomed.
То, что ныне члены меньшинств имеют право принимать прямое участие в общем избирательном процессе,
The fact that members of minorities are now entitled to participate directly in the general election process,
Члены меньшинств, в основном боснийцев,
Members of minorities, mainly Bosniaks
Члены меньшинств пользуются равными правами на учреждение ассоциаций, предусмотренными в Конституции для каждого турецкого гражданина.
Members of minorities enjoy equal rights to establish associations envisaged in the Constitution for every Turkish citizen.
При этом во многих странах члены меньшинств исключены из политической жизни, и это ни у кого не вызывает возмущения.
In many countries, however, members of minorities were excluded from political life without anyone batting an eyelid.
Results: 45, Time: 0.0277

Членов меньшинств in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English