ЧРЕЗМЕРНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ in English translation

excessive use of
чрезмерное применение
несоразмерного применения
неоправданное применение
избыточное применение
disproportionate use of
несоразмерное применение
непропорциональное применение
чрезмерное применение
abusive use
чрезмерное использование
чрезмерное применение
неправомерного использования
злонамеренное применение
злонамеренное использование

Examples of using Чрезмерное применение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Чрезмерное применение практики лишения свободы имеет негативные последствия для прав человека во многих областях.
The negative impact of the overuse of incarceration on human rights is manifold.
Жестокое обращение и чрезмерное применение силы в ходе событий, имевших место 1 июля 2008 года.
Ill-treatment and the excessive use of force during the 1 July 2008 events.
Чрезмерное применение силы и жестокое обращение.
Excessive use of force and ill-treatment.
Чрезмерное применение силы повредит клеевой пистолет.
Excessive force will damage glue gun.
Чрезмерное применение силы не может быть оправдано ничем.
The excessive use of force cannot be justified.
Канада отметила чрезмерное применение силы органами безопасности в период после выборов.
Canada noted the excessive use of force by the security authorities during the post-electoral period.
Ее обеспокоенность вызывают внесудебные казни, чрезмерное применение силы и запугивание.
Extrajudicial executions, excessive use of force and intimidation were of concern.
Жалобы главным образом касаются грубого обращения, за которым следует чрезмерное применение силы.
Complaints were mainly of illtreatment, with excessive use of force coming second.
В окончательном докладе было указано, что чрезмерное применение силы не имело места.
The final report found that excessive force had not been used.
Моя страна осуждает любое одностороннее или чрезмерное применение силы или контрмер
My country condemns any unilateral or disproportionate use of force or countermeasures,
Министры осудили массированное и чрезмерное применение силы Белградом, которое привело к значительным разрушениям
Ministers condemned Belgrade's massive and disproportionate use of force, which has resulted in widespread destruction
Его чрезмерное применение, или угрозы его применения,
Its abusive use, or threat of use,
Мы также осуждаем систематическое и чрезмерное применение силы, коллективные акты насилия
We likewise denounce the systematic and disproportionate use of force, the collective excesses
Политики всех блоков осудили чрезмерное применение силы службой безопасности Ирака
Politicians from all blocs condemned the disproportionate use of force by Iraqi security forces
Дискриминация в сфере правоохранительной деятельности, включая чрезмерное применение силы и методов силового давления в отношении палестинцев на оккупированных территориях и палестинских граждан Израиля.
Discrimination in law enforcement practices, including the disproportionate use of force and procedures against Palestinians in the occupied territories and Palestinian citizens of Israel.
Моя страна осуждает одностороннее и чрезмерное применение силы и ответные меры,
My country condemns the unilateral and disproportionate use of force and countermeasures,
Данный Отдел также следит за соблюдением законов, запрещающих чрезмерное применение силы сотрудниками правоохранительных органов
The Division was also responsible for enforcing laws that prohibited the use of excessive force by law enforcement officers
Отметив чрезмерное применение силы полицией,
Noting the use of excessive force by police,
Чрезмерное применение силы и огнестрельного оружия при подавлении демонстраций общественности,
The use of excessive force and guns in suppressing public demonstrations,
В ходе еще одного инцидента, произошедшего в Вау, имело место чрезмерное применение силы солдатами,
In another incident of excessive use of force, this time in Wau,
Results: 487, Time: 0.0372

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English