ЭКСПЕРТОВ РАССМОТРЕЛА in English translation

of experts reviewed
экспертов по рассмотрению
экспертов по обзору
экспертизы
of experts has considered
of experts examined
of experts had considered
of experts discussed

Examples of using Экспертов рассмотрела in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия экспертов рассмотрела сообщения о предполагаемых военных преступлениях из различных других источников
The Commission of Experts has considered reports of alleged war crimes from various other sources
В качестве своей основной задачи Группа экспертов рассмотрела всеобъемлющий документ, содержащий Рекомендации по мониторингу радиоактивного металлолома
As its main task, the Group of Experts reviewed a comprehensive document containing Recommendations on Monitoring and Response Procedures for
Группа экспертов рассмотрела недавние изменения во взаимосвязи между вооруженной деятельностью
The Group of Experts examined recent changes in the interaction between armed activities
Тринадцатая сессия Специальной группы экспертов рассмотрела, среди прочего, прогресс,
The thirteenth session of the Ad Hoc Group of Experts reviewed, inter alia,
Группа экспертов рассмотрела растущий спрос на отчетность,
The Group of Experts discussed the increasing demand for sustainability reporting
На своем втором совещании1 Группа экспертов рассмотрела ответы на подготовленный ею воп- росник- обследование,
At its second meeting, the Group of Experts examined the replies to its survey questionnaire, developed an analysis of the replies
Группа экспертов рассмотрела отчет об итогах работы своей второй сессии, а также первоначальный проект позиционного документа, подготовленного секретариатом ЕЭК ООН
the Group of Experts reviewed the report of its second session as well as a first draft of a position paper prepared by the UNECE secretariat based on earlier considerations
Группа экспертов рассмотрела определенные административные реформы, затрагивающие Управление таможни
the Group of Experts examined the evolution of certain administrative reforms concerning the Office of Customs
Группа экспертов рассмотрела предложения по будущей деятельности в области экологически более чистого производства электроэнергии
The Group of Experts reviewed proposals on future activities in the field of cleaner electricity production and established several task
Рабочая группа экспертов рассмотрела проблемы отправления правосудия,
the Working Group of Experts had considered the themes of administration of justice,
Г-н Мареска( Международный комитет Красного Креста) сообщает о состоявшемся недавно совещании по статье 4, в ходе которого группа экспертов рассмотрела технические и практические аспекты осуществления этой статьи,
Mr. Maresca(International Committee of the Red Cross) said that a meeting had been held very recently on article 4 during which a group of experts had considered technical and practical aspects of its implementation,
Группа экспертов рассмотрела следующий проект, который в основном соответствует подходу, используемому в отношении определения" прекращение операции МДП.
the group of experts considered the following draft which was principally in line with the approach taken for the definition of“termination of a TIR operation”.
Группа экспертов рассмотрела рекомендованные процедуры прекращения операции МДП,
The group of experts considered recommended procedures for the termination of a TIR operation,
Группа экспертов рассмотрела вопросы отчетности,
The Group of Experts considered issues of sustainability reporting,
определения степени необходимости принятия мер для их решения Группа экспертов рассмотрела справочные документы, подготовленные экспертами от Соединенных Штатов Америки( США)
to determining the need for action to address such issues, the Group of Experts considered background documents prepared by experts from the United States of America(USA)
В сентябре 1997 года группа экспертов рассмотрела представленную в 1997 году всеобъемлющую,
In September 1997, a panel of experts considered Iraq's 1997 biological FFCD
в рамках осуществления резолюции 50/ 225 Генеральной Ассамблеи Группа экспертов рассмотрела следующие основные вопросы, касающиеся взаимосвязи между глобализацией
implementation of General Assembly resolution 50/225, the Group of Experts deliberated on the following principal issues relating to the interface between globalization
В развитие работы в области экологического учета и отчетности и с целью получения обновленной информации о последних изменениях Группа экспертов рассмотрела вопросы комплексного представления отчетности
The Group of Experts considered issues of integrated reporting and climate change- related corporate disclosure, as part of
Группа экспертов рассмотрела замечания, полу- ченные от 37 государств- членов в отношении пред- варительного проекта элементов декларации основ- ных принципов применения программ реституцион- ного правосудия в вопросах уголовного правосудия( см. доклад Генерального секретаря по реституцион- ному правосудию( E/ CN. 15/ 2002/ 5 и Corr. 1)) и изу- чила предложения, касающиеся дальнейших дейст- вий.
The Group of Experts reviewed the comments received from 37 Member States on the preliminary draft elements of a declaration of basic principles on the use of restorative justice programmes in criminal matters(see the report of the Secretary-General on restorative justice(E/CN.15/2002/5 and Corr.1)) and examined proposals for further action.
изложенным в резолюции 1533( 2004), Группа экспертов рассмотрела представленную ей МООНДРК информацию в качестве основы для проведения ряда своих дальнейших расследований,
out in resolution 1533(2004), the Group of Experts has considered information provided to it by MONUC as a springboard for some of its further investigations, and the Group values
Results: 69, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English