ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ in English translation

operational
функционировать
действовать
оперативной
операционных
эксплуатационных
функциональной
деятельности
эксплуатации
практических
действующих
operating
работать
функционировать
управлять
оперировать
эксплуатировать
действуют
эксплуатации
функционирования
деятельности
осуществляют
service
служба
сервис
обслуживание
услуга
служение
сервисный
эксплуатации
служебных
maintenance
поддержание
обслуживание
содержание
сохранение
ведение
ремонт
обеспечение
сопровождение
уход
эксплуатации
performance
производительность
выступление
представление
спектакль
исполнении
эффективности
выполнения
работы
деятельности
показатели

Examples of using Эксплуатационный in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При этом эксплуатационный персонал старается управляющими воздействиями поддержать сеть в состояниях, при которых она выполняет свои функции на 100% при минимуме затрат.
At that the operating personnel try to maintain the network in 100% working conditions at minimum costs by the control activities.
Руководящий состав, технический, эксплуатационный и обучающей персонал, который работает в областях безопасности полетов,
Management, technical, operational and instructional personnel working in the safety, security
Центральные кондиционеры Эксплуатационный контроль В зависимости от типа фильтра и класса фильтрации применяются разные типы закрепления фильтров.
Air Handling Units Operating Checks Different types of filter mounting are used depending on the filter type and filtration class.
Эксплуатационный контроль: Принятие
Operational control: Adoption
Линейка Bühler Fluidcontrol продлевает эксплуатационный срок масла
The Bühler Fluidcontrol product line extends the service life of oil
По отношению к началу 2005 года эксплуатационный фонд увеличился на 124 скважины,
As compared to the beginning of 2005, the operating fund increased by 124 wells,
НОТА: повезло патчер не 100% эксплуатационный, означает, что пластырь может работать или не может.
NOTE: lucky patcher is not 100% operational, means that the patch may work
Корпорация" Самсунг" заявила, что предварительный приемный акт, касающийся проекта по строительству скоростной магистрали Багдад- Абу- Граиб, был подписан 24 декабря 1989 года, а эксплуатационный период завершился в декабре 1990 года.
Samsung stated that the provisional acceptance certificate for the Baghdad-Abu Ghraib Expressway Project was issued on 24 December 1989 and the maintenance period expired in December 1990.
надежно изолировать эксплуатационный инцидент вместе с оператором.
reliably isolate the service incident together with the operator.
Эксплуатационный фонд нефтяных скважин« Лукойла» на 1 октября
The operating fund of oil wells of Lukoil on October 1,
Важным условием для достижения высокой эксплуатационный надежности подшипника качения является его непрерывное снабжение смазочным материалом.
An important prerequisite for high operational reliability of a rolling bearing is the continuous supply with lubricant.
долгий эксплуатационный срок и оптимальные условия функционирования.
long service life and optimum functioning conditions.
снос и перестройка, включая эксплуатационный ремонт и обновление существующего жилья;
conversion including maintenance and renovation of existing dwellings;
организационную эффективность, эксплуатационный опыт, надежность эксплуатации
organisational effectiveness, operating experience, equipment reliability
проводятся надзорный и эксплуатационный мониторинг.
surveillance and operational monitoring are carried out.
надежность и долгий эксплуатационный период.
reliability and long service period.
их средний эксплуатационный возраст составляет 11 лет.
their average operating age is 11 years.
модификацию технологических процессов( в том числе ремонтно- техническое обслуживание и эксплуатационный контроль) и модернизацию существующих установок.
of relevant feed materials, process modifications(including maintenance and operational control) and retrofitting existing plants.
средний эксплуатационный возраст которых составляет 5, 7 года.
their average operating age is 5.7 years.
Моя делегация ожидает, что вскоре будет разработан надежный и предсказуемый эксплуатационный режим по глубоководной добыче полезных ископаемых морского дна.
My delegation looks forward to a reliable and predictable operational regime on deep seabed mining being worked out soon.
Results: 130, Time: 0.1044

Top dictionary queries

Russian - English