ЭЛЕКТРОННОЕ СООБЩЕНИЕ in English translation

electronic communication
электронное сообщение
электронной связи
электронной коммуникации
электронные коммуникационные
email
письмо
почтовый
сообщение
электронный адрес
емейл
мейл
имейл
эл
емайл
мэйл
electronic message
электронное сообщение
электронное письмо
e-mail
письмо
почтовый
сообщение
электронный адрес
емейл
мейл
имейл
эл
емайл
мэйл

Examples of using Электронное сообщение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Статья на собственном блоге- отправьте в электронное сообщение постоянный линк статьи.
Your personal blog- send in an email message the permanent link of the article.
Электронное сообщение считается полученным с момента его поступления в указанную адресатом электронную систему.
Electronic communication is taken to be received when entering the designated information system of the addressee.
Если вы получили электронное сообщение, видимо исходящее от фирмы Gherson в этом отношении, просьба считать его мошенническим.
If you receive an email apparently from Gherson in this regard, please view this as a scam.
Временем получения электронного сообщения считается момент, когда электронное сообщение может быть извлечено из системы адресатом
The time of receipt of an electronic communication is the time when the electronic communication becomes capable of being retrieved by the addressee
Это электронное сообщение отправляется назад экспортирующей страной, когда груз прошел таможенное оформление в импортирующей стране.
An electronic message is sent back to the exporting country when the cargo has been cleared by the importing country.
вы получите электронное сообщение с подтверждением того, что товар( ы) успешно возвращен.
you will receive an email confirmation that the product(s) has been successfully returned.
Этот способ является настолько надежным, насколько это соответствует цели, для которой электронное сообщение было подготовлено
That method is as reliable as appropriate to the purpose for which the electronic communication was generated
Этот представитель перенаправил это электронное сообщение истцу, предприятие которого находится в штате Виктория,
The latter forwarded this electronic message to the plaintiff with place of business in Victoria,
вы получите электронное сообщение с подтверждением реквизитов отправки вашего заказа,
you will receive an email confirmation of your shipping details
Либо является настолько надежным, насколько это соответствует цели, для которой электронное сообщение было подготовлено
As reliable as appropriate for the purpose for which the electronic communication was generated
Если электронное сообщение закодировать с учетом этих свойств
If an e-mail to encode the light of these properties,
Однако электронное сообщение или другой носитель данных может быть неэффективным с точки зрения воспроизведения такого правового свойства,
An electronic message or data transaction may, however, not be effective to replicate the legal characteristic
Сразу после начала переноса зарегистрированный владелец домена получает электронное сообщение от соответствующего регистратора с запросом о разрешении на перенос.
Once you have initiated the transfer, the registered domain owner receives an email with transfer request from the relevant registry.
В то же время адресат, сохраняющий полученное от составителя электронное сообщение, не должен сам подпадать под определение" составителя.
However, the addressee who stores an electronic communication by an originator is not intended to be covered by the definition of"originator.
Что бы хост мог отправить электронное сообщение от имени вашего домена,
To send e-mail on behalf of your domain, the host must
Обменная валютная касса/ гостиница получает через WЕВ- приложение электронное сообщение об акцепте или об отклонении отчета Национальным банком Молдовы.
The foreign exchange office/the hotel shall receive, via the web application, an electronic message regarding the acceptance or the rejection of the report by the NBM.
В то же время это положение не должно ошибочно толковаться как наделяющее абсолютной юридической действительностью любое конкретное электронное сообщение или любую содержащуюся в нем информацию A/ CN. 9/ 546, пункт 41.
However, this provision should not be misinterpreted as establishing the absolute legal validity of any given electronic communication or of any information contained therein A/CN.9/546, para. 41.
Если кто-то отправит вам электронное сообщение, вы получите SMS со ссылкой на него.
Whenever somebody sends you an email, you will receive an SMS with a link to that mail.
секретариат направил электронное сообщение в координационные пункты eTIR с просьбой изложить их мнения по проекту АЗР.
the secretariat sent an e-mail to eTIR focal points, soliciting their considerations on the draft CBA.
Электронное сообщение не может иметь такого правового свойства, как" обращаемость", которое в настоящее время связывается с физическим обладанием бумажным документом.
An electronic message cannot carry the legal characteristic of"negotiability" currently linked with physical possession of a paper document.
Results: 386, Time: 0.3473

Электронное сообщение in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English