ЭНЕРГООБЕСПЕЧЕНИЯ in English translation

energy
энергия
энергетика
энергоресурсы
энерджи
энергетической
энергоносителей
электроэнергии
энергоснабжения
power supply
питания
источник питания
электроснабжения
электропитания
энергоснабжения
электросети
энергообеспечения
подачи электроэнергии
энергоснабжающей
энергопитания
power
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии

Examples of using Энергообеспечения in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Относительно высокая удельная стоимость энергообеспечения;
Relatively higher unit cost of supply;
Учитывать в программах энергообеспечения сельских районов соображения охраны здоровья и безопасности женщин и детей;
Take into consideration the health and safety concerns of women and children in rural energy programmes;
В Африке отправной точкой регионального сотрудничества в области энергообеспечения в рамках ЭКОВАС стало начало реализации в 2000 году проекта западноафриканской энергосистемы.
In Africa, ECOWAS initiated regional cooperation in power supply in 2000 with the launching of the West African Power Pool project.
Однако в условиях переориентации стратегий и технологий энергообеспечения сельских районов на экономичные источники энергии прогресс в этой области будет в значительной степени зависеть от экономических факторов.
However, in the transition of rural energy policies and technologies to cost-effective energy sources, progress crucially depends on economics.
Герцеговины необходимых им услуг в сфере телекоммуникаций, энергообеспечения и банковского дела,
people of Bosnia and Herzegovina have the telecommunications, power and banking services they need,
Загрязнение воздушной среды зависит от уровня энергообеспечения, от используемых топлив, от видов промыш- ленного производства,
Air pollution depends on the level of power supply, from the use of fuels from industrial activities, of the kinds
включая системы энергообеспечения, не порождая серьезных экономических или социальных потрясений?
including energy systems, be advanced without causing major economic or social disruption?
Это качество позволяет использовать их в системах энергообеспечения, что само по себе свидетельствует о высоком потенциале данной технологии.
This quality enables their use in power supply systems, which alone speaks for the high potential of the technology.
образования, энергообеспечения, водоснабжения и санитарии.
education, energy, water/ sanitation issue.
И конечно, полеты были бы невозможны без системы энергообеспечения для двигателей и электронных систем устройств.
And of course, flights wouldn't be possible without a power system for the vehicle's engines and electronic systems.
Значительные объемы работ запланированы в части энергообеспечения предприятий базового для экономики региона агропромышленного комплекса( АПК).
Significant work scope is planned in power supply to enterprises of the agro-industrial complex which is the base of the regional economy.
В настоящее время соответствующие меро- приятия ЮНИДО направлены прежде всего на содействие инвестированию и использованию возоб- новляемых источников энергии с уделением особого внимания проектам энергообеспечения в сельских районах.
At present, relevant UNIDO activities are focused on investment promotion and renewable energy, with particular emphasis on rural energy projects.
ПС 220« Майя» для энергообеспечения районов Южной Якутии 2009- 2017 гг.
SS 220 kV Maya for power supply to the regions of South Yakutia 2009-2017.
По имеющимся оценкам, примерно 2 млрд. людей в мире еще не имеют доступа к современным службам энергообеспечения.
It is estimated that about two billion people in the world still do not have access to modern energy services.
и региональные торговые соглашения предусматривают создание региональных сетей энергообеспечения и строительство новых плотин.
Plan Puebla Panama and regional trade agreements promote regional energy grids and further dam-building.
трубопроводов, энергообеспечения, систем управления и др.
piping, power supply systems, process control systems etc.
С 12 декабря 2012 г. связь космического аппарата со средствами наземного контроля полностью была потеряна в результате отказа батареи химической подсистемы энергообеспечения.
From 12 December 2012 communication of the space craft with ground control systems was lost completely due to failure of power supply chemical subsystem battery.
разработкой технологий энергообеспечения сельских районов.
the development of rural energy technologies.
Шукралиев М. А. Внедрение новых энергосберегающих теплонасосных технологий с использованием энергии для автономного энергообеспечения жилых, административных
Shukraliyev M. A. Introduction of new energy saving heatpump technologies with energy use for independent power supply of residential, office
Расширение доступности электроэнергии и обеспечение ею, а также ее диверсификация; и включение мер по повышению эффективности энергообеспечения в процесс развития жилищного сектора;
Promotion and provision of access to energy and its diversification and mainstreaming of energy efficiency measures in the housing sector.
Results: 221, Time: 0.0374

Энергообеспечения in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English