ЭТОГО МЕСТА in English translation

this place
это место
этот дом
здесь
отсюда
тут
этот город
это заведение
эту квартиру
это местечко
this location
этом месте
такое расположение
это местоположение
этом районе
этой локации
этом объекте
этому адресу
этой точке
this spot
этом месте
эта точка
это пятно
этот спот
this point
этот момент
данный момент
этот пункт
этот аспект
этот тезис
этой точки
данном этапе
этому вопросу
этом этапе
этом месте
this position
этот пост
эта позиция
эту должность
этом положении
этой позе
это место
эту ситуацию
this site
этот сайт
этот объект
этот участок
этом месте
этой странице
этой площадке
этом вебсайте
of this space
этого пространства
этого места
этого помещения
that seat
это место
этом сиденье
this area
этот участок
этой области
этой сфере
этом районе
этом направлении
данном направлении
этой зоне
этой местности
эта территория
этом вопросе
this space
это место
этот космический
это пространство
это помещение
эти возможности
эта площадь

Examples of using Этого места in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я тоже из мира, сильно отличного от этого места.
I too am from a world very different from this one.
Ты была права насчет этого места.
You were right about this place.
Они не смогут отследить вас до этого места.
They won't be able to trace this room to you.
Компания моего отца печатает меню для этого места.
My dad's company prints the menus for this place.
Ты слишком хорош для этого места.
You're too good for this place.
Она была слишком хороша для этого места.
She was too good for this place.
Рейчел сказала, что ты слишком хорош для этого места.
Rachel said you're too good for this place.
Он был слишком слаб для этого места.
He was too weak for this place.
Ей слово, будет последним словом для этого места.
Her word will be the last word for this place.
Нужен ли головной убор для посещения этого места или развлечения?
Is a headcover required for this place or activity?
Потому боком- боком мы потопали от этого места подальше.
So side-by-side we stomped away from this place.
Вероятно не может найти переключатели для этого места.
Probably couldn't find the switch for this place.
мы никогда не находили этого места.
we never found this place.
Я надеюсь твой парень прав насчет этого места!
I hope your boyfriend's right about this place!
Я слишком стар для этого места, Эдди.
I'm too old for this place, Eddie.
Этого места может уже и не быть.
That place probably doesn't even exist anymore.
Ты- сердце этого места, Наоми.
You are the heart of this place, Naomi.
Особая духовная аура этого места сохранилась и по сей день.
The very spiritual aura in this place has not disappeared to this very day.
История этого места начинается еще в античные времена.
The history of this place dates back to antiquity.
Посетители этого места имеют возможность.
Visitors to this site have the opportunity to learn a lot about the.
Results: 800, Time: 0.4395

Этого места in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English