Examples of using Юридические полномочия in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
короли династии продолжали выполнять определенные юридические полномочия.
также более широкие юридические полномочия.
Закон№ 22 1994 года о Конвенции против пыток расширяет юридические полномочия государственных органов, осуществляющих судебное преследование, по принятию мер
которой перешли юридические полномочия Комиссии по женскому труду.
Генеральный директор МАГАТЭ Мохамед Эль- Барадей выступая перед членами Совета заявил, что юридические полномочия МАГАТЭ являются крайне ограниченными
Принятое законоположение дает юридические полномочия на применение санкций к тем,
В 2001 году сотрудники МВД РС принимали меры и использовали свои юридические полномочия в более чем 3 131 000 случаев,
Предоставить Афганской независимой комиссии по правам человека независимые и юридические полномочия по привлечению к ответственности лиц, совершающих акты жестокого обращения в отношении лиц,
Однако в силу того, что нынешний среднесрочный план не в полной мере отражает новые долгосрочные юридические полномочия, вытекающие из самых последних резолюций Генеральной Ассамблеи,
ресурсы и юридические полномочия, которые давали бы им возможность успешно решать вышеперечисленные проблемы.
полицейские органы имеют юридические полномочия собирать информацию о лице,
В соответствующих странах национальные суды, как правило, имеют юридические полномочия и конституционные обязательства определять
и дискреционные юридические полномочия пункт 3 статьи 30 Конвенции.
Правительства стран региона должны немедленно предпринять шаги, с тем чтобы обеспечить соответствующим национальным органам юридические полномочия, информацию, административные процедуры,
их соответствующие обязанности по контролю качества пищевых продуктов и предоставляет юридические полномочия по проведению в Финляндии проверок, предусмотренных СПС, таможенным органам и органам по контролю качества пищевых продуктов.
Председатель был избран путем аккламации, добавив, что Специальный комитет не может принять на себя полномочия, которыми он не обладает, и что юридические полномочия возложены исключительно на Совет по правам человека.
Совет также дал секретариату указание осуществлять предусмотренные в Документе юридические полномочия и в контексте МОВ между ГЭФ
не начнет уважать юридические полномочия Национального Собрания в соответствии с Венесуэльской конституцией
связь, юридические полномочия и юридические ограничения,
В соответствии с японским законодательством юридические полномочия по преследованию и наказанию виновного осуществляются с учетом сложной природы данного преступления,