ЮРИДИЧЕСКИЕ ПОЛНОМОЧИЯ in English translation

legal authority
юридические полномочия
правовые полномочия
законных полномочий
юридическим органом
правового органа
правовой авторитет
судебного органа
правомочий
законную власть
юридический авторитет
legal powers
юридическую силу
юридические полномочия
правовых полномочий
юридической власти
legislative authority
законодательный орган
директивных органов
законодательная власть
законодательные полномочия
директивные полномочия
юридическими полномочиями
директивным руководством
legal power
юридическую силу
юридические полномочия
правовых полномочий
юридической власти
legal authorities
юридические полномочия
правовые полномочия
законных полномочий
юридическим органом
правового органа
правовой авторитет
судебного органа
правомочий
законную власть
юридический авторитет
judicial powers
судебная власть
судебные полномочия
судоустройстве
юридическую силу
legislative mandates
законодательный мандат
директивный мандат
директивных полномочий
директивных органов
законодательные полномочия
юридического мандата

Examples of using Юридические полномочия in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
короли династии продолжали выполнять определенные юридические полномочия.
kings of the dynasty continued to independently exercise some legal powers.
также более широкие юридические полномочия.
as well as more legal authority.
Закон№ 22 1994 года о Конвенции против пыток расширяет юридические полномочия государственных органов, осуществляющих судебное преследование, по принятию мер
The CAT Act No. 22 of 1994 further strengthens the legal mandate of the State prosecuting authorities to take action to investigate
которой перешли юридические полномочия Комиссии по женскому труду.
which has taken over the legal prerogatives of the Commission on the Employment of Women.
Генеральный директор МАГАТЭ Мохамед Эль- Барадей выступая перед членами Совета заявил, что юридические полномочия МАГАТЭ являются крайне ограниченными
The Director General of IAEA, Mohamed ElBaradei, told the Council that the legal authority of IAEA is severely limited and that 90 States
Принятое законоположение дает юридические полномочия на применение санкций к тем,
The established legal provision provides legal authority to target for sanctions those who engage in
В 2001 году сотрудники МВД РС принимали меры и использовали свои юридические полномочия в более чем 3 131 000 случаев,
In 2001, MUP RS personnel intervened and used their legal powers in over 3,131,000 cases,
Предоставить Афганской независимой комиссии по правам человека независимые и юридические полномочия по привлечению к ответственности лиц, совершающих акты жестокого обращения в отношении лиц,
Give the Afghanistan Independent Human Rights Commission the independence and legal authority to hold to account perpetrators of detainee mistreatment(United Kingdom of Great Britain
Однако в силу того, что нынешний среднесрочный план не в полной мере отражает новые долгосрочные юридические полномочия, вытекающие из самых последних резолюций Генеральной Ассамблеи,
However, taking into account that the plan does not fully reflect new long-term legislative mandates arising from the most recent resolutions of the General Assembly,
ресурсы и юридические полномочия, которые давали бы им возможность успешно решать вышеперечисленные проблемы.
personnel had adequate training, resources and legal powers to deal effectively with the problems mentioned.
полицейские органы имеют юридические полномочия собирать информацию о лице,
the police authorities have the legal power to gather information on the asylum-seeker,
В соответствующих странах национальные суды, как правило, имеют юридические полномочия и конституционные обязательства определять
Within their respective countries, domestic courts generally have legal authority and a constitutional responsibility to determine
и дискреционные юридические полномочия пункт 3 статьи 30 Конвенции.
and discretionary legal powers article 30, paragraph 3, of the Convention.
Правительства стран региона должны немедленно предпринять шаги, с тем чтобы обеспечить соответствующим национальным органам юридические полномочия, информацию, административные процедуры,
The Governments of the region must take steps now to ensure that the appropriate national authorities have the legal power, knowledge, administrative procedures,
их соответствующие обязанности по контролю качества пищевых продуктов и предоставляет юридические полномочия по проведению в Финляндии проверок, предусмотренных СПС, таможенным органам и органам по контролю качества пищевых продуктов.
designates competent authorities and their respective duties for food control which provides the legal powers for customs and food control authorities to execute ATP checks in Finland.
Председатель был избран путем аккламации, добавив, что Специальный комитет не может принять на себя полномочия, которыми он не обладает, и что юридические полномочия возложены исключительно на Совет по правам человека.
adding that the Ad Hoc Committee could not assume powers which it did not possess and that legal authority was solely vested in the Human Rights Council.
Совет также дал секретариату указание осуществлять предусмотренные в Документе юридические полномочия и в контексте МОВ между ГЭФ
The Council also directed the secretariat to exercise existing legal authorities in the Instrument and, within the context of the MOU between the GEF
не начнет уважать юридические полномочия Национального Собрания в соответствии с Венесуэльской конституцией
starts to respect the legal power of the National Assembly in accordance with the Venezuelan Constitution
связь, юридические полномочия и юридические ограничения,
communications, legal authority and legal restrictions,
В соответствии с японским законодательством юридические полномочия по преследованию и наказанию виновного осуществляются с учетом сложной природы данного преступления,
Under Japanese legislation, the legal authority to prosecute and punish perpetrators was exercised with due consideration for the complex nature of the offender,
Results: 93, Time: 0.0558

Юридические полномочия in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English