ЮРИДИЧЕСКИЕ ПОЛНОМОЧИЯ - перевод на Испанском

autoridad jurídica
facultades legales
autoridad legal
юридические полномочия
законными полномочиями
правовыми полномочиями
законной власти
facultades jurídicas

Примеры использования Юридические полномочия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
культурным правам ясные юридические полномочия для рассмотрения случаев нарушения данного права.
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales facultades jurídicas en caso de conculcación de ese derecho.
проведение с этой целью соответствующих переговоров, юридические полномочия и сферу действия,
la negociación de convenios colectivos, las facultades jurídicas y las condiciones de validez,
Контроль" означает юридические полномочия обеспеченного кредитора управлять распоряжением обремененными активами в виде банковского счета
Hh Por“control” se entenderá la facultad legal de todo acreedor garantizado para disponer la enajenación de un bien gravado que consista en una cuenta bancaria
В силу этого вождям восьми племен предоставлены юридические полномочия по утверждению вождей племен, находящихся на их территориях.
confiere a los Jefes de cada una de estas tribus la facultad de designar jefes de rango inferior dentro de su propio territorio.
связь, юридические полномочия и юридические ограничения,
las comunicaciones, la autoridad jurídica y las restricciones jurídicas,
Следует также упомянуть о том, что юридические полномочия, содержащиеся в статье 2 Закона 1969 года о детях
Además, las facultades jurídicas previstas en el artículo 2 de la Ley sobre los niños y los jóvenes de
создание запасов оборудования или же уговаривают Секретариат не заниматься планированием потенциальных операций до того, как Генеральный секретарь получит конкретные, вызванные кризисом юридические полномочия на это.
han desalentado a la Secretaría de iniciar la planificación de cualquier operación potencial antes de que el Secretario General haya recibido la autoridad legislativa específica para hacerlo a raíz de una crisis.
Трибунал имеет все необходимые юридические полномочия конфисковывать без дальнейшего обращения ко мне любое имущество,
el Tribunal tendrá toda la autoridad legal necesaria, sin necesidad de volver a recurrir a mí,
у нас по-прежнему отсутствуют соответствующие юридические полномочия для эффективного осуществления нашей деятельности по проверке, защите и безопасности.
todavía no tenemos autoridad legal suficiente para realizar efectivamente nuestra labor de verificación y seguridad.
GD у вас нет юридических полномочий на вопрос.
D-os no tiene autoridad legal a la pregunta.
Они не имеют четких юридических полномочий на арест и задержание.
Esa fuerza no tiene facultades jurídicas claras para arrestar y detener.
Тебе нужен свидетель с юридическими полномочиями.
Necesitas un testigo con autoridad legal.
Но обладали ли центральные банки такими юридическими полномочиями?
No obstante,¿tenían estos bancos centrales la autoridad legal para hacerlo?
Ну, это просто дело логики, юридических полномочий… и брехни.
Bueno, es una simple cuestión de lógica a partes iguales, autoridad legal.
Юридическими полномочиями на заверение подписью докладов о проверке финансовых отчетов обладают только зарегистрированные дипломированные бухгалтеры.
Sólo los contadores públicos registrados tienen autoridad legal para firmar informes de auditoría o estados financieros.
Комитет охраны здоровья населения осуществляет всеобъемлющий контроль за деятельностью по предоставлению временного жилья, руководствуясь при этом своими юридическими полномочиями и положениями практического кодекса.
El Comité de salud pública controla el cumplimiento de las normas en todas las viviendas mediante sus facultades legales y la aplicación de un código práctico.
не уменьшает юридических полномочий отраслевых органов регулирования.
no disminuyó la autoridad legal de los reguladores sectoriales.
Международная комиссия не имеет ни юридических полномочий, ни материальных и людских ресурсов полицейских сил
La Comisión Internacional no tiene ni las facultades jurídicas ni los recursos materiales y humanos de una fuerza de policía
У нее нет юридических полномочий, которые имеются у правительств,
No tiene las facultades de que dispone un gobierno,
Многие страны сообщили об отсутствии юридических полномочий в отношении применения более продвинутых мер, таких как удаленная компьютерно- техническая экспертиза.
Muchos países informaron de que carecían de competencia jurídica para diligencias novedosas como los instrumentos remotos para los estudios forenses.
Результатов: 60, Время: 0.0483

Юридические полномочия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский