ОФИЦИАЛЬНЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ - перевод на Испанском

autoridad oficial
официальные полномочия
официального органа
официальной власти
autoridad formal
официальные полномочия

Примеры использования Официальные полномочия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
объявил, что официальные полномочия в вопросах людских ресурсов возлагаются на Директора- исполнителя ЮНФПА( см. ST/ SGB/ 2004/ 10).
dictaminó que la autoridad oficial en las cuestiones relativas a los recursos humanos se delegaba en el Director Ejecutivo del UNFPA(véase ST/SGB/2004/10).
что два государства- участника представят официальные полномочия в кратчайшие возможные сроки.
en el entendimiento de que ambos Estados Partes presentarían las credenciales oficiales a la mayor brevedad posible.
после заседания Комитета по проверке полномочий были получены официальные полномочия от Гаити, Кувейта,
informa a la Conferencia de que, desde la reunión de la Comisión, se han recibido las credenciales oficiales de Haití, Kuwait,
Юрисконсульт разъяснил Комитету, что меморандум Генерального секретаря касается только тех государств- членов, участвующих в работе сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи, которые представили официальные полномочия своих представителей в соответствии с правилом 27 правил процедуры Генеральной Ассамблеи.
El Asesor Jurídico explicó a la Comisión que el memorando del Secretario General se refería únicamente a los Estados Miembros participantes en el trabajo del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General que habían presentado credenciales oficiales para sus representantes de conformidad con el artículo 27 del reglamento de la Asamblea General.
также Европейского сообщества при том понимании, что официальные полномочия представителей государств, указанных в пунктах 7
de la Comunidad Europea, entendiendo que las credenciales oficiales de los representantes de los Estados mencionados en los párrafos 7
при том понимании, что официальные полномочия представителей государств, упомянутых в пункте 6 выше, будут представлены секретариату Ассамблеи как можно скорее.
en el entendimiento de que las credenciales oficiales de los representantes de los Estados a que se hace referencia en el párrafo 6 supra se transmitirían a la secretaría de la Asamblea lo antes posible.
при том понимании, что официальные полномочия представителей государств- членов, указанных в пунктах 2
en el entendimiento de que las credenciales oficiales de los representantes de los Estados Miembros mencionadas en los párrafos 2
при том понимании, что официальные полномочия представителей государств- членов, указанных в пунктах 6
en el entendimiento de que las credenciales oficiales de los representantes de los Estados Miembros mencionadas en los párrafos 6
при том понимании, что официальные полномочия представителей государств- членов, указанных в пункте 4 меморандума, будут переданы Генеральному секретарю в кратчайшие сроки.
en el entendimiento de que las credenciales oficiales de los representantes de los Estados Miembros mencionados en el párrafo 4 del memorando se comunicarían al Secretario General tan pronto como fuera posible.
перечисленными в пункте 5 первого доклада Комитета( документ SPLOS/ 131), официальные полномочия, выданные главой государства
del primer informe de la Comisión(SPLOS/131), la Secretaría había recibido credenciales oficiales emitidas por los Jefes de Estado
После принятия этой резолюции Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций получил официальные полномочия от следующих стран:
Desde la aprobación de la resolución, el Secretario General de las Naciones Unidas ha recibido credenciales oficiales de los siguientes países:
2003/ 224 Экономического и Социального Совета, в котором Совет рекомендует Генеральному секретарю делегировать официальные полномочия в вопросах персонала Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Директору- исполнителю Фонда.
Social, en la cual el Consejo recomendó que el Secretario General delegara en la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas la autoridad oficial sobre las cuestiones relativas al personal del Fondo.
Секретариатом были получены официальные полномочия, выданные руководителем государства
la Secretaría había recibido credenciales oficiales emitidas por el Jefe de Estado
которые осуществляли контроль над финансовой политикой и имели официальные полномочия во всех других вопросах.
con el control exclusivo de la política de financiación y autoridad formal en el resto de los asuntos.
также Африканского союза и Европейского сообщества при том понимании, что официальные полномочия представителей государств, указанных в пунктах 7
en el entendimiento de que se presentarían a la secretaria general de la Conferencia lo antes posible las credenciales oficiales de los representantes de los Estados mencionados en los párrafos 7
после заседания Комитета официальные полномочия были получены от представителей Венгрии,
se habían recibido credenciales oficiales para los representantes de el Camerún, Dinamarca, Estonia,
также Европейского сообщества при том понимании, что официальные полномочия представителей государств, указанных выше в пунктах 7
de la Comunidad Europea, entendiendo que las credenciales oficiales de los representantes de los Estados mencionados en los párrafos 7
также Европейского союза при том понимании, что официальные полномочия представителей государств, указанных в пункте 7 настоящего доклада, будут сообщены генеральному секретарю Конференции в кратчайший возможный срок.
de los representantes de la Unión Europea, en el entendimiento de que las credenciales oficiales de los representantes de los Estados mencionados en el párrafo 7 del presente informe se comunicarían al Secretario General de la Conferencia lo antes posible.
при том понимании, что официальные полномочия представителей, указанных в пункте 3 меморандума Секретариата, будут переданы Секретариату в ближайшее возможное время.
en la inteligencia de que las credenciales oficiales de los representantes mencionados en el párrafo 3 del memorando de la Secretaría se transmitirían a la Secretaría a la brevedad posible.
Как указано в пункте 1 меморандума Генерального секретаря, официальные полномочия, выданные главой государства
Como se indica en el párrafo 1 de el memorando de el Secretario General, habían presentado credenciales oficiales emitidas por el Jefe de Estado
Результатов: 246, Время: 0.0384

Официальные полномочия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский