Примеры использования Esa facultad на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Esa facultad le permite participar en la adopción de decisiones políticamente importantes,
Si los redactores del Estatuto hubiesen tenido el propósito de conferir esa facultad al Tribunal Internacional, lo habrían manifestado expresamente.
Posteriormente, esa facultad se delegó en las oficinas encargadas de la ejecución,
Sin embargo, el depositario no debería tener esa facultad sin una disposición que lo autorizara expresamente.
El párrafo 9, al indicar que el Reglamento no confiere esa facultad al árbitro, excluye la solución
Con arreglo a una de ellas, esa facultad quedaría suspendida como resultado de la aplicación de un arbitraje o un procedimiento de arreglo judicial.
Esa facultad, que tampoco se ha ejercido nunca, sólo se puede utilizar cuando el interés común esté en grave peligro.
Para ejercer esa facultad, el Consejo de Ministros ha establecido un órgano central integrado por el Ministro del Interior,
Al reafirmar esa facultad, se planteó una cuestión sobre la legitimidad de las sanciones impuestas fuera del marco de la Carta.
Esa facultad del Consejo de Seguridad constituye una cuestión compleja,
Se dijo, en primer lugar, que esa facultad podría socavar el principio básico del acuerdo por el que las partes convenían en recurrir al arbitraje.
La policía está facultada para hacer uso de la fuerza contra las personas y los bienes, pero esa facultad está sujeta a condiciones estrictas.
en el caso de un tratado bilateral, las dos partes tienen esa facultad.
los bienes que pertenezcan al otro cónyuge si éste le otorga esa facultad.
Sin embargo, dada la naturaleza esencial de algunos servicios públicos, esa facultad puede requerir en algunos ordenamientos jurídicos respaldo legislativo.
La posición adoptada en el comentario de la OCDE es la de que esa facultad está implícita en el artículo 26.
y pregunta si esa facultad puede impugnarse ante un juez
Ahora bien, en el caso de un tratado bilateral, esa facultad corresponde a las dos partes.
Los gobiernos que desean reservarse la posibilidad de reglamentar el funcionamiento de la instalación de infraestructura a veces delegan esa facultad en la misma autoridad que adjudicó la concesión.
las consecuencias de una determinada reserva si el tratado les atribuía esa facultad.