ЭТИМИ ПОЛНОМОЧИЯМИ - перевод на Испанском

esas atribuciones
ese mandato
этот мандат
эти полномочия
этой задачи
этот круг ведения
срок действия этого мандата
dicha autoridad

Примеры использования Этими полномочиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
защищать права, закрепленные в Конституции. Этими полномочиями также наделены омбудсмен, Комиссия по правам человека Малави и другие соответствующие организации.
órganos similares también han recibido ese mandato. Artículo 4.
любой очевидный конфликт между этими полномочиями и действующими процедурами свидетельствует о промежуточном характере новых процедур,
todo conflicto aparente entre esos mandatos y los arreglos actuales obedecía al carácter transitorio de los nuevos procedimientos
Для того чтобы воспрепятствовать злоупотреблению этими полномочиями и заключению браков с несовершеннолетними, правительство организовало общенациональную кампанию,
A fin de que no se abuse de esa facultad y para desalentar la práctica de celebrar casamientos antes de la edad mínima,
И хотя пока министр не воспользовался этими полномочиями в отношении лиц, включенных в перечень Комитета 1267, при необходимости эта административная мера может
Si bien el Ministro aún no ha ejercido esa potestad con respecto a personas incluidas en la lista del Comité,
Воспользовавшись этими полномочиями, прокурор предложил одному из авторов сделать заявление в качестве подозреваемого.
Haciendo uso de esta facultad el fiscal solicitó que uno de los autores declarara en calidad de inculpado. El artículo antes
что« согласно международному праву Организация должна считаться обладающей этими полномочиями, которые, хотя прямо и не предусмотрены в Уставе, подразумеваются
derecho internacional hay que considerar que la Organización tiene esas atribuciones, las cuales, aunque no estén expresamente previstas en la Carta,
Хотя благодаря наделению Департамента этими полномочиями были созданы механизмы быстрого развертывания и разработаны административные процедуры,
Si bien el ejercicio de esas atribuciones ha traído consigo la formulación de mecanismos de despliegue rápido
которые не знают своих прав( злоупотребление этими полномочиями может привести к тому, что муж будет их лишен).
muchas mujeres desconocen sus derechos. Esa autoridad puede quedar anulada por su uso abusivo.
создание общего механизма внешнего контроля за местами лишения свободы и наделяет этими полномочиями омбудсмена.
prevé la creación de un mecanismo general de control externo de los centros de privación de libertad y atribuye esta competencia al Mediador.
В соответствии с этими полномочиями Организация Объединенных Наций,
En el ejercicio de estas facultades las Naciones Unidas han recurrido en particular,
для лучшего определения взаимосвязи между этими полномочиями в статье 17 тер можно было бы предусмотреть, что государственный суд может действовать
a fin de definir mejor la interacción entre ambas facultades, el artículo 17 ter dispusiera que un tribunal judicial sólo pudiera actuar en circunstancias
Поскольку кнессет воспользовался этими полномочиями в 1996 и 1997 годах, г-н Покар хотел бы выяснить,
Como la Knesset ha hecho uso de esta facultad en 1996 y en 1997,
Без этих полномочий, они были бы коррумпированы.
Sin ese mandato, serían corruptos.
Эти полномочия были делегированы соответствующим секретариатам организаций.
Esta función ha sido delegada en las respectivas secretarías de las organizaciones.
Эти полномочия используются умеренным образом,
Este poder se utiliza en pocas ocasiones
Нам нужны эти полномочия.
Эти полномочия крайне важны для того, чтобы министерство могло управлять армией.
Esas competencias son esenciales para que el Ministerio pueda gestionar el ejército.
Однако Комиссия также признала, что эти полномочия не являются неограниченными.
Sin embargo, la Comisión también reconoció que esos poderes no eran ilimitados.
По мнению Генерального секретаря, эти полномочия оформлены надлежащим образом.
En opinión del Secretario General, esas credenciales son válidas.
Эти полномочия, даже если они не предусмотрены прямо положениями договора, должны вытекать из мандата
Aun cuando esa facultad no se prevea expresamente en las disposiciones del correspondiente tratado,
Результатов: 42, Время: 0.0587

Этими полномочиями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский