THIS AUTHORITY - перевод на Русском

[ðis ɔː'θɒriti]
[ðis ɔː'θɒriti]
этот орган
this body
this organ
this authority
this institution
this agency
this entity
this unit
this office
эти полномочия
these powers
this authority
these credentials
this mandate
this authorization
this competence
this responsibility
these competencies
this jurisdiction
this discretion
эта власть
this power
this authority
this government
это управление
this office
this directorate
this department
this authority
this agency
this management
is managing
this administration
это правомочие
this authority
этих полномочий
these powers
this authority
that authorization
of those credentials
these competencies
those mandates
этими полномочиями
this power
this authority
эту власть
this power
this authority
this government
это полномочие
this power
this authority
this competence
this authorization
этого органа
this body
this organ
this authority
this institution
this agency
this entity
this unit
this office

Примеры использования This authority на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We would encourage him to continue to use this authority, with a view to promoting the peaceful settlement of ongoing disputes
Мы хотели бы призвать его и далее использовать эти полномочия в целях поощрения мирного урегулирования сохраняющихся споров
This authority shall offer guarantees of impartiality,
Этот орган должен гарантировать соблюдение принципов беспристрастности,
This authority shall be exercised,
Эти полномочия осуществляются- в рамках,
This Authority, together with the anti-trust Authority,
Этот орган вместе с антимонопольным ведомством может,
This authority would cover activities at Headquarters,
Эти полномочия будут охватывать деятельность в Центральных учреждениях,
This authority was to be shown in their personal live(the way that they lived)
Эта власть должна была проявляться как в их личной жизни, так
This Authority has been constituted to regulate,
Это Управление было учреждено для регулирования,
This authority is not the same as the administrative chambers set up by the people's courts under the Administrative Suits Act.
Этот орган отличается от административных камер, создаваемых народными судами в соответствии с законом об административных исках.
However, the Secretary-General emphasizes that this authority is linked to the specific investigation of allegations against a staff member.
Вместе с тем Генеральный секретарь подчеркивает, что эти полномочия находятся в увязке с конкретным расследованием обвинений в адрес того или иного сотрудника.
the Biblical Adam in his role as father possessed unlimited power over his children and this authority passed down through the generations.
всех живущих ныне людей, обладал неограниченной властью над своими детьми, и эта власть передавалась из поколения в поколение.
This authority shall confirm to the manufacturer the extension of the type approval, or may require an update
Этот орган должен подтвердить изготовителю факт распространения официального утверждения данного типа
This Authority is led by a Technical Secretariat comprising the following Ministries:
Это Управление возглавляет технический секретариат, в состав которого входят представители министерства среднего
This authority serves as a form of guarantee against the use of torture and ill-treatment in detention centres,
Эти полномочия служат в качестве одной из форм гарантий недопущения применения пыток
This authority is further detailed in the USG report to the 1373 committee S/2001/1220 pages 6-9, 11.
Это правомочие более подробно изложено в докладе правительства Соединенных Штатов Комитету, учрежденному резолюцией 1373 S/ 2001/ 1220, стр. 6- 9, 11 английского текста.
Much of this authority would ordinarily, in a loyal system, be invested in the System Sovereign.
В обычных условиях, существующих в лояльной системе, эта власть в значительной мере возлагается на Властелина Системы.
This Authority, together with the anti-trust Authority, may inter alia inflict sanctions when the above principles are violated both Authorities are accountable only to the Parliament.
Этот орган совместно с антимонопольным органом может также налагать санкции в случае нарушения вышеуказанных принципов оба органа подотчетны только парламенту.
This authority is the basis for the Department of State's responsibility to license the permanent
Эти полномочия составляют основу возложенной на государственный департамент обязанности лицензировать постоянный
the prosecutor may exercise this authority through the law enforcement agencies
прокурор вправе осуществить это правомочие с помощью правоохранительных органов
The devil said to him,"I will give you all this authority, and their glory, for it has been delivered to me; and I give it to whomever I want.
Дьявол сказал ему:« Я дам тебе всю власть над ними и их славу, потому что эта власть отдана мне, и я даю ее, кому хочу.
Based on this authority, the court of first instance may make a compulsory purchase order
На основании этих полномочий суд первой инстанции может выносить распоряжения о принудительном отчуждении
Результатов: 169, Время: 0.0795

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский