Examples of using Юридического характера in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Из-за юридического характера надзора члены комитета обычно имеют юридическое образование,
Касаясь юридического характера руководящих принципов
кратких отчетов в некоторых органах политического или юридического характера.
правовыми актами не регламентировались и не носили юридического характера.
подобного рода заключения( в том числе и юридического характера) будут появляться вновь
связанных с урегулированием споров юридического характера;
в отношении юридического характера которых Генеральный секретарь не занимает никакой позиции.
предпочтительно юридического характера, касающийся брокерских операций со стрелковым оружием.
Штатов Америки Джон Болтон правильно отметил, что взятые в документе обязательства<< не носят юридического характера.
различные практические препятствия юридического характера могут затруднять осуществление таких проектов.
Очень распространенный сегодня термин юридический консалтинг, который обозначает оказание консультаций юридического характера по вопросам применения законодательства.
В ответном письме правительственной канцелярии от 28 февраля 2012 года сообщалось, что в силу юридического характера процедуры утверждения заявки правительством утверждение не может быть обжаловано.
в том числе юридического характера, с целью обеспечения для детей- непалаусцев равного
в полномочия которой входило бы содействие- путем проведения исследований юридического характера- деятельности Рабочей группы, учрежденной резолюцией 48/ 26 Генеральной Ассамблеи, по следующим вопросам.
Для выявления юридического характера такого" заявления" следует выйти за рамки названия
не можем понять наличие обязательств юридического характера, которые вместо того, чтобы принести пользу,
Бангладеш решительно осуждает эти систематические усилия израильского правительства по изменению демографического и юридического характера Иерусалима и других оккупированных районов явно с целью повлиять на результаты переговоров об окончательном статусе.
который не носит юридического характера, будет содействовать укреплению безопасности,
особенно юридического характера, для того чтобы осуществить на практике новый Закон о предоставлении убежища в целях защиты прав просителей убежища и лиц, ходатайствующих о предоставлении им статуса беженца.
Израиль продолжает осуществлять серию мер, направленных на изменение демографического и юридического характера Иерусалима, с тем чтобы иудаизировать арабский Иерусалим