ĆEMO DA URADIMO in English translation

gonna do
ćeš učiniti
ću da uradim
ću učiniti
ćemo da radimo
da uradiš
da radiš
ће учинити
ce uraditi
gonna učiniti
napraviti
we will do
uradicemo
uradićemo
урадићемо
učinićemo
ћемо урадити
учинићемо
ćemo uraditi
ћемо учинити
mi ćemo učiniti
ćemo raditi
we'd do
bismo radili
урадити
bismo učinili
ће они чинити
are we going to do
shall we do
da radimo
ćemo činiti
da uradimo
nam je činiti
ćete činiti
da napravimo
da učinimo
hoćemo li činiti
ćemo onda

Examples of using Ćemo da uradimo in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Emocija, potom, kreira ono šta ćemo da uradimo ili samu akciju.
An emotion, then, creates what we're going to do or the action.
Šta ćemo da uradimo druže?
What are we going to do, Partner?
Mrtvi tržni centri. Šta ćemo da uradimo s njima?
The dead malls: what are we going to do with them?
Šta ćemo da uradimo sa zastarelom imovinom?
What are we going to do with the new property?
Šta ćemo da uradimo sa zastarelom imovinom?
What are we going to do with our old properties?
Postavlja se pitanje:„ Šta ćemo da uradimo?“?
The question is: What are we going to do?
Šta ćemo da uradimo ukoliko umre?“.
What will we do if he's dead?".
Šta ćemo da uradimo ukoliko umre?“.
What will we do if she dies?”.
Šta ćemo da uradimo ukoliko umre?“.
What will I do if she dies?'.
Šta ćemo da uradimo ukoliko umre?“.
What will I do if he dies?".
Prva stvar koju ćemo da uradimo je da razmotrimo koliko smo sinoć popili.
The first thing we're going to do is take a serious look at how much we've been drinking.
Verovatno smo mogli da stavimo bilborde" Vitite šta ćemo da uradimo Trumpu sledeće nedelje!"
We probably could put up billboards-“Look what we're going to do to Trump next week!”-
ne možemo ni da ga zadržimo, šta ćemo da uradimo? Da ga pustimo?
what are we gonna do, release him?
Samo hoću da znaš da ćemo da uradimo sve što budemo mogli da te zaštitimo.
I just want you to know that we're going to do everything we can to keep you from getting hurt.
Zato ćemo da uradimo nekoliko bitova
So, we will do a few beat patterns with you
i to je ono što ćemo da uradimo.
that's what we're gonna do.
Ono što ćemo da uradimo jeste da vidimo da li ova kašičica materijala pelene za bebe može da se poveća.
What we're going to do is see if this teaspoon of the baby diaper material can increase in size.
Šta ćemo da uradimo sa svim ovim istraživanjem, pored proučavanja osobina ovog dinamičnog univerzuma između naših ušiju?
What are we going to do with all this research, besides studying the properties of this dynamic universe that we have between our ears?
i to je ono što ćemo da uradimo.
and that's what we're going to do.
se briga svih preusmerila sa:" Šta ćemo da uradimo za ovog pacijenta danas?
everybody's concern switched from‘What are we going to do for this patient today?
Results: 54, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English