BLAGOST in English translation

leniency
blagost
popustljivost
милост
благу казну захваљујући
razumevanja
gentleness
nežnost
blagost
благошћу
кроткост
kindness
ljubaznost
milost
blagost
ljubav
nežnost
dobrotu
љубазношћу
od dobrote
učtivost
dobročinstvo
goodness
bogu
boze
dobrota
bože
nebesima
gospode
bogu pa
pobogu
добра
милости
benevolence
dobronamernost
dobrotu
благонаклоност
доброчинство
милост
добродушност
беневолентност
доброхотности
blagost
blessings
blagoslov
blagodat
milost
благосиљања
освећење
blagosilja
grace
grejs
milost
gracioznost
ljupkost
благодат
visosti
преосвештенство
благодаћу
милошћу
величанство

Examples of using Blagost in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Osećam blagost u njemu.
I feel the joy in him.
Ono što ih zamenjuje je Blagost, nešto mnogo uzvišenije.”.
What replaces it is compassion, which is more noble.".
A mirnoću, blagost i osmehe za svakoga na licima….
There is peace, joy, and smiles on everyone's faces.
Osećam blagost u njemu.
I feel the happiness inside him.
Osećam blagost u njemu.
I feel the beauty in them.
Zaslužujem li toliku blagost?
Do I deserve all this beauty?
Zaslužujem li toliku blagost?
Did I deserve that much joy?
Ali, uvek zadrži svoju blagost… i svoj osmeh.
But you will always keep your tenderness and your smile.
Zaslužujem li toliku blagost?
Do I deserve this much happiness?
Tražim Vašu blagost, jer mislim da, znate,
I ask for your leniency, because I think that, you know,
Njena blagost je bila melem za srca drugih,
Her gentleness was a balm for the hearts of others,
Pozivam se na blagost… u izricanju vaše presude… u trajanju od šest meseci zatvora sa teškim radom.
I am inclined to leniency… in sentencing you… to six months'imprisonment with hard labor.
Osnova borbe za dusu jeste ljubav, blagost i pomoc bliznjemu,
The basis of the fight for a soul is love, kindness and helping your neighbour,
Da bismo praktikovali nenasilje potrebna nam je blagost, saosećajna ljubav,
To practice nonviolence, we need gentleness, loving kindness, compassion, joy,
koji je pristao svjedočiti protiv nje u zamjenu za blagost u vezi njegovih aktivnosti kao ekoteroriste" Jaspera.".
who agreed to testify against the mayor in exchange for leniency Regarding his activities as eco-terrorist"Jasper.".
Osnova borbe za dušu jeste ljubav, blagost i pomoć bližnjemu, pomoć koju dajemo ne radi sebe, već radi brata svoga.
The basis of the fight for a soul is love, kindness and helping your neighbour, help given not for one's own sake, but for the sake of one's brother.
Da bismo praktikovali nenasilje potrebna nam je blagost, saosećajna ljubav,
To practice nonviolence, we need gentleness, lovingkindness, compassion, joy,
mnogi migranti počinioci su videli blagost nemačkog pravosudnog sistema kao zeleno svetlo za nastavak delikventnog ponašanja.
Police Union in Hamburg, many migrant offenders view the leniency of the German justice system as a green light to continue delinquent behavior.
Divlje životinje osećaju blagost u srcu probuđene osobe
Wild animals sense the kindness in the enlightened one's heart
Dakle sve što želite nam ponuditi do sada samo može vam kupiti neku blagost.
So anything you want to offer us up right now might just buy you some leniency.
Results: 75, Time: 0.0471

Top dictionary queries

Serbian - English