DA IZBAVIM in English translation

out
napolje
van
iz
izašao
vani
izvan
tamo
negde
odavde
nestalo
get
da
nabaviti
postati
imati
uzeti
doći
dobiješ
sklanjaj
добити
добијају
to deliver
да испоручи
да достави
да пружи
за испоруку
за пружање
да испоручују
да испуни
da izbavi
да дају
da prenesem
to save
da spasi
да уштедите
да сачувате
da spasu
spasiš
da bi spasao
da spasem
spaseš
da spasemo
за уштеду
rescue
spasiti
spas
spasilac
спасавање
спашавања
спасилачке
ресцуе
спасење
помоћ
избави

Examples of using Da izbavim in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Mogu da nas izbavim odavde.
Come with me. We get out of here.
Mogu da nas izbavim odavde.
We can get out of here.
Moram da te izbavim…- Ne, udarila sam bombu.
I need to get you- no, I hit the bomb.
Rečeno mi je da izbavim Vas i ostale naučnike iz zone opasnosti.
I was instructed to get you and the other scientists out of the hot zone.
Ono što sada treba da se uradi je da te izbavim odavde.
Now, what must be done is to get you away from here.
Da nisam išao da te izbavim, i ja bih sada to radio sa njom.
If I wasn't bailing you out, I'd be doing it right along with her.
Ne mogu da izbavim Šeparda, Ronona
I can't get Sheppard, Ronon
Želeći samo da se izbavim od njega, da mi opet ne počne raditi ono što i ranije.
And this I said only to deliver myself from him, lest he should do the same to me again.
Imam više šanse to napraviti ako mi pomogneš da izbavim muža.
I'd stand a better chance of doing that if you'd help me get my husband back.
U zavisnosti od vere onih koji će ME zvati da ih izbavim, će biti određeno
Depending on the faith of those that call upon ME to save them will determine whether they die
se ne možete sami izbaviti, već da sam vam potreban JA- vaš SPASITELJ- da vas izbavim.
you cannot deliver yourselves, but need ME, your Savior to deliver you, and so I shall.
Čini mi se da sam stigao u poslednji čas da ga izbavim od ovog zlehudog usuda.
I felt I had arrived just in time to save him from this gruesome fate.
i siđoh da ih izbavim, i sad hodi
have come down to deliver them; and now come,
zatim razmišlja:» Šta mogu da uradim da se izbavim od ovih ljudi i njihovih mreža?
then thinks,“What can I do to save myself from these men and their nets?
zatim razmišlja:» Šta mogu da uradim da se izbavim od ovih ljudi i njihovih mreža?
then thinks,“What can I do to save myself from these men and their nets?
Erin, Ja… radim sve što mogu da nas izbavim van ovog apsurdno velikog svemirskog monstruma.
Aeryn, I am doing everything I can to get us out of this absurdly large space monster.
Rekao je da te izbavim napolje i da se sretnem s njim u Kanal Stritu.
He… h-he said to get you out, and to meet him on Canal Street.
Samo sam sjeo i rekao:„ Ako bih ja morao da izbavim ženu koju volim iz zatvora, kako bih ja to uradio?”.
said,"If I had to break the woman I love out of prison, how would I do it?".
jer sam ja s vama da vas sačuvam i da vas izbavim iz njegove ruke.
for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
i sidjoh da ih izbavim: i sad hodi
am come down to deliver them. And now come,
Results: 53, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English