obezbediti daосигурати дада обезбеди дауверите се даобезбеђују даосигуравају дапобрините се даse pobrinuti daпроверите даpostarajte se da
Examples of using
Da obezbede da
in Serbian and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Zemlje članice će preduzeti neophodne korake da obezbede da poslodavci i predstavnici radnika budu podložni zakonskim odredbama neophodnih za primenu ove Direktive.
Member States shall take the necessary steps to ensure that employers, workers and workers' representatives are subject to the legal provisions necessary for the implementation of this Directive.
Agencija traži od proizvođača mobilnih telefona da obezbede da su svi telefoni u skladu sa“ objektivnim granicama za bezbedno izlaganje”.
The FCC requires cellular telephone manufacturers to ensure that their telephones comply with these objective limits for safe exposure.
Treće zemlje mogu da odluče o modalitetima kako da obezbede da izvozni proizvodi zadovolje te zahteve", rekao je zvaničnik EK.
Non-EU countries can decide on modalities on how to ensure that exported goods will meet these requirements,” the spokesperson said.
ISO 20000-1 je novi internacionalni IT Service Management standard koji omogućava organizacijama da obezbede da su njihovi IT procesi usklađeni sa zahtevima samih poslova u organizacijama i internacionalnim najboljim praksama.
ISO 20000, the international service management standard, enables organizations to ensure that their IT service management processes are aligned with their business needs and with international best practice.
Odgovornost je država članica da ne podlegnu ovim pretnjama i da obezbede da se pozitivni događaji, kao što je proširenje EU,
It is the responsibility of the member states not to be subject to these threats and to ensure that positive developments,
uvodi potencijalni slabu tačku, a kompanije su zainteresovane da obezbede da njihovi podaci ne budu ugroženi.
and companies are keen to ensure their in-house data is not compromised.
Usluge tokom radnog veka Philips osvetljenja su tu da obezbede da vas osvetljenje nikada ne izneveri.
Philips Lighting Lifecycle Services are here to ensure your lights never let you down.
istražnih organa* Države treba da obezbede da organi reda snose odgovornost za istrage pranja novca
investigative authorities* Countries should ensure that designated law enforcement authorities have responsibility for money laundering
Ostali oblici međunarodne saradnje* Države treba da obezbede da njihovi nadležni organi mogu brzo,
Other forms of international cooperation* Countries should ensure that their competent authorities can rapidly,
Države treba da obezbede da postoje adekvatne,
Countries should ensure that there is adequate,
Države treba da obezbede da nadležni organi koji sprovode istrage budu u mogućnosti da koriste široku paletu istražnih tehnika koje su pogodne za istragu pranja novca,
Countries should ensure that competent authorities conducting investigations are able to use a wide range of investigative techniques suitable for the investigation of money laundering,
Države treba da obezbede da se, 24 MEĐUNARODNI STANDARDI U BORBI PROTIV PRANJA NOVCA I FINANSIRANJA TERORIZMA
Countries should ensure that, when necessary, 24 INTERNATIONAL STANDARDS ON COMBATING MONEY LAUNDERING
investicije te zemlje u nuklearnu energiju mogu da obezbede da 90 odsto proizvodnje struje do 2030. godine bude karbonski neutralno.
adding that the country's nuclear investments could ensure that 90 percent of its electricity production would be carbon-neutral by 2030.
REACH zahteva od korisnika u daljim fazama prerade da obezbede da njihovi klijenti( na primer,
REACH requires downstream users to ensure that their customers(for example, other industrial enterprises
Distributeri su obavezni da obezbede da se sve relevantne informacije o bezbednosti materija dobijaju uz preparate
Distributors are obliged to ensure that all relevant substance safety information is provided with the mixtures
SAD će sarađivati sa partnerima i saveznicima da obezbede da energetsko tržište ostane dobro snabdeveno,
The United States will work with our partners and allies to ensure that energy markets remain well supplied
NATO je danas pozvao Rusiju i Iran da obezbede da se medjunarodnim posmatračima
NATO is calling on Russia and Iran to make sure that international observers
Takođe treba da obezbede da operatori tzv. osnovnih usluga urade sve što mogu da upravljaju rizikom od" hakovanja",
They also need to make sure that the operators of these essential services do everything in their power to manage the risks of being hacked
Nacionalna Kancelarija revizije je dala svoje preporuke koje imaju za cilj da obezbede da će odgovorne institucije,
The National Audit Office has given its recommendations, which aim to ensure that responsible authorities,
Takođe treba da obezbede da operatori tzv. osnovnih usluga urade sve što mogu da upravljaju rizikom od" hakovanja",
They also need to make sure that the operators of these so-called essential services do everything in their power to manage the risks of being hacked-
Српски
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文