DESILO in English translation

happened
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
occurred
се јављају
доћи
појавити
се дешавају
се десити
настати
догодити
дође
се појављују
долази
going
ići
idi
da idem
идите
otići
ићи
da idemo
da ideš
da odem
odlaze
happen
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
happens
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
happening
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
occur
се јављају
доћи
појавити
се дешавају
се десити
настати
догодити
дође
се појављују
долази
occurring
се јављају
доћи
појавити
се дешавају
се десити
настати
догодити
дође
се појављују
долази

Examples of using Desilo in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ništa se nije desilo.
But there's nothing going on.
Šta se tebi desilo kad si napunio osam godina?
What happens to you… when you turn eight?
To se nikad ne bi desilo zato što bih ja uzela decu.
That would never happen, because I would take the kids.
Problem je da se nije desilo.
The problem is it ain't happening.
Kako se to desilo?
How did that occur?
Ništa inkriminišuće se nije desilo.
Nothing criminal was occurring.
Ali nakon dve nedelje desilo se čudo.
But after two weeks a miracle occurred.
Sta se kog djavola desilo ovde?
What the hell happened here?
Kune se da se ništa nije desilo.
He swore nothing was going on.
Hvala.- Desilo se da je van grada.
Thank you. He happens to be out of town.
Za tvoju informaciju, desilo se sa da sam ja Bilijeva verenica.
For your information, I happen to be Billy's fiancee.
Kune se da se ništa nije desilo.
I swore it wasn't happening.
Moje pitanje je bilo kad se to desilo?
My question was when does that occur?
To se nikad ne bi desilo s njim.
It would never have occurred to him.
Evo šta mi se prekjuče desilo.
Here was what happened to me before.
Slušaj, ništa se nije desilo, ništa.
Listen, nothing was going on, nothing.
Sa ovim mi se to nije desilo, tako da me je prijatno iznenadio.
That never happens, so I was pleasantly surprised.
Ovo se nikada ne bi desilo u Ajdahou!
This would never happen in Idaho!
I voljela bih da se to nije desilo.
I wish this wasn't happening.
Tada se, međutim i navodno, desilo sledeće.
On one occasion, however, the following incident supposedly occurred.
Results: 4231, Time: 0.0516

Top dictionary queries

Serbian - English