DO VREMENA KADA in English translation

by the time
до тренутка када
до времена
do trenutka kad
do vremena kad
tada
za vrijeme
na putu
do momenta kad
do momenta kada

Examples of using Do vremena kada in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
od vremena kada sam se osećala izgubljeno, do vremena kada sam ponovo pronašla sebe- napisala je Camila.
from a time when I was lost to a time when I found myself again," she wrote in a lengthy supplementary note.
gotovo uđoše s njim u svadbu, i zatvoriše se vrata« vodi preko poslednje Spasiteljeve službe do vremena kada će biti dovršeno veliko delo spasenja čovečanstva.
to the marriage: and">the door was shut," we are carried down through the Saviour's final ministration, to the time when the great work for man's salvation shall be completed"(GC 428).
gotovo uđoše s njim u svadbu, i zatvoriše se vrata« vodi preko poslednje Spasiteljeve službe do vremena kada će biti dovršeno veliko delo spasenja čovečanstva.
to the marriage: and">the door was shut," we are carried down through the Savior's final ministration, to the time when the great work for man's salvation shall be completed.
Ali sam siguran da biste, ukoliko se vratiti unazad kroz vaš život do vremena kada ste vi bili student,
But I am sure if you go back along your own life to the time when you were an undergraduate at the University as I am,
До времена када је тим стигао.
By the time the team arrived.
Како да будете финансијски стабилни до времена када навршите 30 година.
How to Be Financially Stable by the Time You Turn 30.
До времена када се развио старо енглески,
By the time Old English developed,
До времена када је Раинеи Бетхеа погубљена 14. августа 1936.
By the time Rainey Bethea was executed on Aug.
До времена када је дошао Менендез,
By the time Menendez arrived,
До времена када су јабуке стигле у Америку,
By the time apples arrived in the Americas,
До времена када су Римљани преузели контролу над регијом,
By the time the Romans had taken control over the region,
Требало је око два сата да то уради, али до времена када је Ваине завршио,
It took about two hours to do it, but by the time Wayne was finished,
До времена када је село Анке додало 1915.
By the time the village was annexed by Omaha in 1915,
Овај проблем није био решен до времена када је Атанасов напустио универзитет ради учешћа у ратним напорима.
This problem was not solved by the time Atanasoff left the university for war-related work.
До времена када је Оглала Лакота посетио Ерик Ериксон,
By the time the Oglala Lakota were visited by Erik Erikson,
До времена када му се родио син Абрахам,
By the time his son Abraham was born,
До времена када имам четрнаест година, мој у зиду више не би подржавао тежину одбијених слипова.
By the time I was fourteen the nail in my wall would no longer support.
До времена када је Елизабета била петнаест година,
By the time Elizabeth was fifteen, she decided to
До времена када је добила првога хришћанскога епископа Трифилиоса 348. године град се називао Лефкусија или Ледри.
By the time it received its first Christian bishop, Trifillios, in 348, the town was called Lefkousia or Ledra.
Међутим, до времена када је царски едикт стигао у Дангту округ,
However, by the time that the imperial edict arrived in Dangtu, Anhui,
Results: 52, Time: 0.0331

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English