Examples of using Jer treba in Serbian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Lični pečat je takođe veoma bitan jer treba se razlikovati.
Naučili su me da nikad ne strepim jer treba imati poverenja u ljude.
Ne mogu da ostavim ovo sa Premijerom, jer treba da kuvam.
I sad vam govorim jer treba da znate.
Ovaj period nije nimalo lak jer treba da promeite mnoga svoja uverenja
to je u redu jer treba da kažnjavamo one koji čine loše stvari.
Idite za onim ko vas čini radosnim Jer treba samo jedan osmeh da ulepša loš dan.
Koncept energije je ovde najvažniji, jer treba raditi stvari onda kada imate najveću energiju za to.
Zato sam želela da ti kažem… Jer treba da budeš ponosna na nju i na sebe.
Zašto, jer treba da stigne na dodatne časove iz engleskog jezika
Med nemojte da sipate do vrha, jer treba ostaviti prostora u kom će se, posle 12 sati, stvoriti sok.
Taj dokument je važan jer treba da pruži garanciju privrednicima
Tražimo da Kina deluje u sopstvenom interesu jer treba to da uradi i sve smo više uvereni da je u najvažnijim interesima Kine da učini više".
Ho je navodno rekao da kompanija sarađuje sa programerima softvera jer treba da usavrši svoj operativni sistem tako što će napraviti aplikacije za njega.
Istovremeno, u narednih nekoliko meseci vrlo pažljivo ćemo razmotriti sva ta pitanja, jer treba da osiguramo nastavak disciplinovanog
Dodala je da se nada da ljudi obraćaju pažnju na to" jer treba da ih brine što je dozvolio takvu kulturu".
istakla je značaj toga da dogovori budu primenjeni jer treba da olakšaju život običnih ljudi.
ranije za EURACTIV da Komisijina preporuka ne treba da ostane" mrtvo slovo na papiru" jer treba da donese opipljive rezultate za sve starosne grupe.
sada nema vremena za žaljenje jer treba brzo da pobegnete od zombija mutanata.
istakla je značaj toga da dogovori budu primenjeni jer treba da olakšaju život običnih ljudi.