ME TERA in English translation

makes me
nateraj me
me čine
me naterati
napravi mi
učini me
me natjerati
da me
mi je
me teraju
da mi napraviš
forces me
me prisiliti
me naterati
me teraju
me primorati
natjerati me
me teraš
да ме присиљава
da me nateraš
da me prisilite
da me prisili
drives me
da me vozi
odvezi me
da me voziš
me odvesti
me voziti
mene dovode
vozi me
odvedi me
da me odvezete
me vozikaš
compels me
keeps me
me držati
me zadržati
da me držite
me držiš
držite me
me održavaju
da me zadržite
me drzati
me zadrzati
obaveštavajte me
got me
daj mi
donesi mi
dajte mi
nabavi mi
vadi me
da mi
odvedi me
izvuci me
da mi nabaviš
da mi doneseš
made me
nateraj me
me čine
me naterati
napravi mi
učini me
me natjerati
da me
mi je
me teraju
da mi napraviš
make me
nateraj me
me čine
me naterati
napravi mi
učini me
me natjerati
da me
mi je
me teraju
da mi napraviš
motivates me
me motiviše
pushing me
me gurati
me gurnuti
gurni me
guraj me
da me guraš
izgurati mene
da me odgurneš
da me pogura
me podsticu

Examples of using Me tera in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Baka me tera svaki dan.
Grammie makes me every day.
Pogled na nju me tera da preispitam moj život.
Made me question my life.
Naše prijateljstvo je nešto što me tera da se smešim i u svojim najtežim trenucima.
My dogs make me smile, even on my worst days.
Tvoje ćutanje me tera da te mrzim još više.
Your silence makes me hate you more.
Ta činjenica me tera da se osećam odgovorno i zrelo.
It made me feel mature, responsible.
Sve ono što me tera da se smejem i da plačem, sa razlogom ili bez razloga.
The things that make me cry or laugh even without reason.
Nešto me tera da sve mrzim!
Something makes me hate everything. Everything!
Greška u mom sistemu me tera da mislim da sam sreo.
A glitch in my system made me think I had met her.
Ova priča me tera na razmišljanje.
This story make me think.
Ona me tera da se svega sećam.
She makes me remember everything.
Ta činjenica me tera da se osećam odgovorno i zrelo.
Indeed, it made me grow up into being responsible and mature.
Cvece me tera da kijam.
Flowers make me sneeze.
Ali ponos me tera da to zadržim u sebi.
But pride makes me hold it in.
Nešto u njegovom glasu me tera da podignem pogled.
Something in the voice made me look up.
Ima nešto u toj pesmi što me tera da je volim.
There is just something about his songs that make me love them.
Vaš lift me tera na mokrenje.
Your elevator makes me urinate.
Nešto u njegovom glasu me tera da podignem pogled.
There was something in his voice that made me look up.
Da, moja žena me tera da pravim sve ove stvari.
Yeah, my wife makes me build all this stuff.
Nešto u njegovom glasu me tera da podignem pogled.
Something in her tone made me take a closer look.
Tvoja ljubav me tera da zaboravim na sve.
Your love makes me forget everything.
Results: 243, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English