MNOGO NAPORA in English translation

lot of effort
много труда
много напора
puno truda
пуно напора
dosta truda
veliki napor
доста напора
veliki trud
much effort
много напора
много труда
пуно труда
пуно напора
previše truda
veliki trud
великог напора
превеликог напора
dosta truda
lot of efforts
много труда
много напора
puno truda
пуно напора
dosta truda
veliki napor
доста напора
veliki trud
many attempts
многе покушавају

Examples of using Mnogo napora in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Zato Srbija ulaže mnogo napora da spreči prijem takozvane Republike Kosovo u Unesko.
That is why Serbia is investing much effort in preventing the so-called Republic of Kosovo from joining UNESCO.
Gospodin Crkvenac: Hrvatska ulaze mnogo napora da se pripremi za ulazak u EU.
Mr. Crkvenac: Croatia is putting a lot of effort to prepare itself for entry in the EU.
Uložili smo mnogo napora da na ovom Ministarskom savetu postignemo konsenzus po nizu pitanja.
We have invested a lot of efforts to reach consensus on a number of issuesat this Ministerial Council.
Treba mnogo napora, ne biti slobodan. Drži svoju glavu pognutu, drži svoj jezik za zubima.
It takes a lot of effort not to be free-- keeping your head down, holding your tongue.
Iako su neki ljudi genetski blagosloveni, pa bez mnogo napora imaju savršen ten, nekima je potreban dodatni napor da bi postigli taj besprekorni izgled.
While some people are genetically blessed, without much effort, some of us need extra effort to achieve that flawless look.
Potrebno je mnogo napora da se izbace ove ideje iz ljudskih glava.
It has taken a lot of effort to drive these ideas out of people's heads
Naše misli kreću se veoma brzo i dolaze bez mnogo napora pa je naša„ kontrola misli“ nezgodna.
Our thoughts move at a very quick pace and come without much effort, so“thought control” can be a bit tricky.
Pred nama su teška vremena zbog čega moramo ostati fokusirani do kraja i uložiti mnogo napora na održanje profitabilnosti kompanije”.
We are facing hard times, and have to stay focused to the end and to put on a lot of efforts in order to maintain the Company's profitability”.
gradski arhitekte ulažu mnogo napora i kreativnosti da projektuju naše buduće,
city developers are putting a lot of effort and creativity in designing our future,
Bojimo se promene jer mislimo da, nakon mnogo napora i odricanja, poznajemo naš svet.
We are afraid to change because we think that, after much effort and sacrifice, we know our present world.
biranje pravih ljudi sa liste iziskuje mnogo napora.
because selecting the right people from the list takes a lot of effort.
popeo se visoko bez mnogo napora.
climbed the great height without much effort.
Sada mu je palo na pamet da je morao da uloži mnogo napora na ponudu pomoći.
Now it occurred to him that he had to make a lot of effort on the offer of help.
Treba Vam super kredit, čiji se zahtev podnosi bez mnogo napora i koji omogućava povoljne uslove.
You need a super loan, and to file a request for it doesn't take much effort and it provides favourable conditions.
jer nema mnogo napora da se prikupi reciklirani otpad.
because there are not many efforts to collect the recycled trash.
Tokom prethodnih godina uloženo je mnogo napora, ostvaren je
Many efforts have been made over the years, there are successes,
Isprva sam pokušao da ga srušim, ali trebalo je mnogo napora da bi se napravila puko na.
At first I tried to take it down, but it took so much effort to even make cracks.
oni ulažu mnogo napora, ljubavi i pažnje da bi svojoj deci napravili najlepši kutak za uživanje i odrastanje.
they invest a lot of effort, love and care to make for their children the most beautiful place for enjoyment and growth.
funkcionisaće jedino ako im omogućite da jednostavno, bez mnogo napora odu na sajt i obrnuto.
will work only if you enable them to easily, without much effort, go to the site and vice versa.
Uložili smo mnogo napora da na ovom Ministarskom savetu postignemo konsenzus po nizu pitanja.
We have invested a lot of efforts to reach consensus on a number of issuesat this Ministerial Council.
Results: 91, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English