ONAJ DEO in English translation

that part
taj deo
taj dio
tu ulogu
tog dijela
ovaj dio
tom kraju
that piece of
taj komad
то парче
taj deo
taj dio
that bit
taj deo
taj dio
то мало
tu sitnicu
koji je ujeo
taj komad
that section
taj deo
taj odeljak
taj dio
toj deonici
tom odeljku
taj sektor
те тачке
to poglavlje
of what
od onoga što
na ono što
o onome što
kako
o čemu
ono što
za šta
na šta
sta

Examples of using Onaj deo in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Znate onaj deo u Faktoru Iks kad pevac svima prica o trnovitom putu koji je presao ne bi li ostvario svoj san?
You know that bit in The X Factor, when the singer tells everyone about the rocky road they travelled to pursue their dream?
Na onaj deo tamo{ okrene se
In that part there{points to his left}
Znaš onaj deo kada onaj otvori vrata
You know that bit where he opens the door
Znaš onaj deo u knjizi kad Belle poznati klijent odvede u Pariz?
You know that section in the book where Belle gets whisked off to Paris by a celebrity client?
Svideo mi se onaj deo kad si
I loved that part when you were like,
Ho' oponopono pomaže da otpustite onaj deo vas koji niste vi,
Ho'oponopono helps you let go of what it is not you,
U suštini, onaj deo semena koji je do sada bio u vodi, sada je u zemlji.
Basically that part that was immersed in water will now be in soil.
kakav je onaj deo.
and how that section is.
Samo onaj deo naše odbrane… koji ima šanse da obori vaš bombarder… je još uvek aktivan.
Only that part ofour defense… that has a chance ofshooting down your bomber… is still active.
verovatno, i onaj deo u kome se potvrđuje suverenitet Srbije nad Kosovom.
presumably, that part that reaffirms Serbian sovereignty over Kosovo.
verovatno, i onaj deo u kome se potvrdjuje suverenitet Srbije nad Kosovom.
presumably, that part that reaffirms Serbian sovereignty over Kosovo.
ga rešavamo tako što posmatramo srpstvo u celini- ne ovaj ili onaj deo.
we have to solve it by looking at the Serbdom as a whole- not this or that part.
Samo onaj deo naše odbrane… koji ima šanse da obori vaš bombarder… je još uvek aktivan.
Only that part of our defense… that has a chance of shooting down your bomber… is still active.
Ego je onaj deo id-a, koji je izmenjen usled direktnog uticaja spoljnog sveta.
The ego is that part of the id which has been modified by the direct influence of the external world….
Znate onaj deo upoznavanja sa pravilima bezbednosti u avionu koji govori o bezbednosnim prslucima ispod sedišta?
You know that part of an aircraft safety drill when they talk about the life vest under your seat?
Ego je onaj deo nas koji želi da bude viđen,
The ego is that part of us that wants to be seen,
Znate onaj deo nas koji još uvek prelazi ulicu,
You know that part of us that still crosses the street,
Komunisti su onaj deo čovečanstva koji je povratio moć
Communists are that part of mankind which has recovered the power to live
Komunisti su onaj deo čovečanstva koji je povratio moć
Communists, wrote Chambers, are that part of mankind which had recovered the power to live
I svaki je poimao samo onaj deo uma Iluvatarovog iz koga je nastao,
For each comprehended only that part of me mind of Iluvatar from which he came,
Results: 64, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English