REČ DA in English translation

word that
vest da
reč koja
ријеч која
rec koja
poruku da
vijest da
речју која
izraz koji
glas da
rijec da

Examples of using Reč da in Serbian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
То је од Божије Речи да свако од нас може да се сачува.
It's by God's Word that any of us can be saved.
Ја сам дао реч да ћу бранити ову земљу ако јој буде тешко.”.
I gave my word that I will defend this country in its hardest times.".
Сем тога, момцима је дала реч да ће Аделајду довести овде?
Besides, she gave the boys her word that Adelaid would be here?
Дала сам јој реч да моја помоћ неће изостати.
I gave her my word that I would help.
Морате ми дати своју реч да никада неће лечењу пацијената.
You must give me your word that you will never treat patients.
Имам ли вашу реч да речено остаје између нас?
Have I your word that what we say here is between us two?
Едитх дала реч да неће платити откуп до рока је ближе.
And Edith gave her word that she won't pay the ransom until the deadline's closer.
Добијамо реч да неколико кључних министара из Бугарске владе.
We're getting word that several key ministers from Bulgaria's government.
Дао си реч да би ме заштитио.
You gave your word that you would protect me.
Када ми дати своју реч да ћете држати језик за зубима.
When you give me your word that you will keep your mouth shut.
Јесте, али ја сам искључиво реч да је тражио неког новог.
He did, but I got exclusive word that he was looking for someone new.
Држи се." Суспенд"… Да је наука реч да он не би знао.
Hang on."Suspend"… that's a science word that he wouldn't know.
Buda prihvati ponuđeno, rečima da bi i poslednja kašika bila dovoljno.
The Buddha graciously accepted his offering, saying that even the last spoonful would be suitable.
Nisu dovoljne reči da bismo se uverili u nečije namere, nego dela.
It is not a man's words that we put our faith in, but his deeds.
Ostaju neizgovorene reči da leže na papiru.
The words that were unspoken are freed on paper.
Reče da će rat da počne danas u četiri sata.
Said that the war will begin today in four hours.
Upravo zbog toga, možemo slobodno reči da smo lideri u ovoj industriji.
With humility we can say that we are leaders in this sector.
Neko reče da ste pobegli u Švajcarsku.
Someone said that you escaped to Switzerland.
Reči da ne znam.
Say that I don't know.
Možete reči da sam neki verski fanatik.
You could say that I became a religious fanatic.
Results: 44, Time: 0.0294

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Serbian - English