therefore
otuda
зато
стога
дакле
због тога
према томе
тако
па
самим тим
iz tog razloga thus
tako
zato
ovako
dakle
stoga
taj način
према томе
samim tim
због тога consequently
zato
tako
сходно томе
због тога
самим тим
према томе
последично
дакле
стога
консеквентно thereby
tako
i
самим тим
и тиме
тај начин
стога
pri tom hence
zato
tako
i
дакле
стога
отуда
па
због тога
самим тим
према томе accordingly
tako
сходно томе
у складу с тим
према томе
због тога
одговарајуће
самим тим that alone
samo to
sama ta
to na miru
to bi
jedini koji you just
ti samo
ti jednostavno
ti baš
upravo te
ti prosto
vam je
ti tek
to odmah
Majka ti Portorikanka, samim tim , i ti si Portorikanac. Your mother is puerto rican, therefore , you are puerto rican. Samim tim , на Хот Бирд за емитовање у УХД тренутно укључена три транспондера.Thus , on Hot Bird for broadcasting in UHD currently involved three transponders.Za fašiste svaki protivnik fašizma je samim tim već komunista. For the Fascists every antagonist is thereby already a Communist. Samim tim , one ne mogu da se opusteYou just can't relaxSamim tim , većina medija morala je da pribegne otpuštanjima.Consequently , the majority of the media institutions had to resort to layoffs.
Samim tim je medalja vrednija!Samim tim , Четири руски сателитски оператери три задовољан својом публиком канале у 4К.Thus , four Russian satellite operators three pleased their audience channels in 4K.Njihova deca su rođena ovde i samim tim su i državljani. The children are born here and are therefore citizens. Dotaknuli, ponizili i samim tim stekli, ili dotaknuli, stekli i samim tim ponizili. To touch, debase and thereby acquire, or touched, acquire and thereby debase. Savremenost kao takva, i samim tim i savremena umetnost izbegavaju kategorizaciju. Contemporaneity as such and consequently contemporary art, too, avoids categorization. Samim tim se povećava zavisnost od obe stvari.Thus increasing dependence on these two things.Tako je, sve automatizovano i samim tim predvidivo. Exactly, everything automatic, and therefore predictable. Samim tim , međuevropski odnosi biće nepredvidljivi i nesigurni.Consequently , inter-European relations will be increasingly unpredictable and unstable.Zato što je apsolutno apstraktno i samim tim nehumano. Because it's completely abstract, and thus inhuman. Sve mimo ovoga je izlišno i samim tim tiranija. Everything beyond this is superfluous, and therefore tyrannical. Samim tim , državna kasa je puna,Consequently , the state coffers are full,Gospodin Suzuki je Japanac, a samim tim i ljudsko biće. Mr Suzuki is Japanese, and therefore a human being. Ili su činjenično jednaki, a samim tim i moralno jednaki; Either one is factually equal, and consequently morally equal as well; Znanje mora da poštuje činjenice, a samim tim i istinu. God alone has all the facts, and therefore , the truth. To može da izazove smrt jetrenih ćelija, a samim tim i zaustavljanje funkcije jetre.This can cause liver cells to die and, consequently , halt liver function.
Display more examples
Results: 559 ,
Time: 0.0601