GESTAPOM in English translation

Examples of using Gestapom in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nasadeniu v Ríši a niekoľko rokov sa pred nemeckými úradmi a gestapom skrýval v skalnom meste Hruboskalska,
spent several years hiding from German officials and gestapo, taking cover in the rocky town of Hruboskalsko,
Bormann a Himmler, spolu s Gestapom a Sicherheitsdienstom, si uzurpovali väčšinu jeho skutočnej moci
Bormann and Himmler, along with the Gestapo and Sicherheitsdienst, usurped most of his actual power
Odovzdajte ho gestapu v Linzi!
Take him to the Gestapo office in Linz!
Že Slovensko potrebuje policajnú zložku obdobnú nemeckému Gestapu.
The United States needs a national police force like Germany needed the Gestapo.
Myslíte si, že som, aby som sa obrátil k gestapu?
Did you think I was going to turn you over to the Gestapo?
Malá pevnosť slúžila ako väzenie aj pražskému gestapu.
The town's Small Fortress became Prague Gestapo Police Prison.
Malá pevnosť slúžila ako väzenie aj pražskému gestapu.
The Small Fortress served as a Gestapo police prison….
Pani Turová, zvážte svoje miesto v Gestape.
Mrs. Tura, consider yourself in the arms of the Gestapo.
Gestapo uvalenie ochrannej väzby.
GESTAPO PROTECTIVE CUSTODY ORDER.
No a Kotlebovci by boli čisté gestapo.
The acronym would be GESTAPO.
Špeciálne vyhlásenie gestapa pre obyvateľstvo Belehradu.
An announcement from the Gestapo to citizens of Belgrade and other towns.
Tak ja vám niečo poviem, gestapo.
I will tell you what, warden.
Dokonca mala donášať gestapu.
She should have been in the Gestapo.
Ona prežila viac ako 4 dni gestapo výsluchov, vybuchla nacistický dodávkový sklad
She survived over 4 days of Gestapo interrogations, blew up a Nazi supply depot
Hermann Göring, šéf tajnej polície zvanej Gestapo, ktorá neskôr prešla pod kontrolu SS
Hermann Göring, who is the head of the Nazi's secret police, the Gestapo, which later goes under the control of the SS,
Gestapo tvrdilo, že Müller snoval plány na vraždu Hitlera ,za pomoci tajnej služby katolíckeho duchovenstva‘.“.
The Gestapo claimed that Müller had plotted to kill Hitler‘using the spy service of the Catholic clergy.'”.
A keď pochopila, že gestapo nechce zatknúť Janku
And when she understood that the Gestapo wasn't arresting Janka
Je mi ľúto, že vás informujem gestapo bude robiť dôkladné vyhľadávanie domu pred návštevou Reichsführera.
I regret to inform you the Gestapo will be making a thorough search of the house before the Reichsführer's visit.
Jeho hlavným operatívcom- Gestapo mu hovorilo„najlepší agent vatikánskej rozviedky“- bol Josef Müller, právnik
His key operative- the Gestapo called him“the best agent of Vatican intelligence”- was Josef Muller,
Gestapo(Amt IV) a Kripo(Amt V)
The Gestapo(Amt IV)
Results: 57, Time: 0.0296

Top dictionary queries

Slovak - English