JUNTU in English translation

Examples of using Juntu in Slovak and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Papandreou by tie voľby vyhral, keby som nepomohol junte aby ho zajala.
Papandreou wins that election if I don't help the junta take him prisoner.
Členovia vojenskej junty(1954).
Military Government Board(1954).
Počasie v La Junta.
Weather in La Grange.
V tom istom rokovaní Junta tiež stanovila špecifikáciu, ktorá identifikuje kritériá používania štruktúry Piazza Carlo Alberto.
In the same deliberation, the Junta has also established a specification that identifies the criteria for the use of the structure of Piazza Carlo Alberto.
Takisto by sa nemala vyhýbať predvedeniu mjanmarskej vojenskej junty pred Medzinárodný trestný súd za zločiny proti ľudskosti.
It also cannot refrain from bringing the Burmese Military Junta before the International Criminal Court for crimes against humanity.
Mjanmarská junta oznámila, že provojenská ústava získala prevažnú podporu v referende, ktoré sa uskutočnilo aj napriek rozsiahlej kritike a potrebám národnej tragédie.
The Myanmar junta announced that a pro-military constitution has won overwhelming support in the referendum which was held despite widespread criticism and the needs of a national tragedy.
V roku 1967 napomohla CIA k moci fašistickej vojenskej junte v Aténach- ako to spravila aj v Brazílii a väčšine Latinskej Ameriky.
In 1967, the CIA helped bring to power a fascist military junta in Athens-- as it did in Brazil and most of Latin America.
No nech už je tento systém akokoľvek ziskový, líder junty generál Than Shwe vie, že volaniu po demokracii nedokáže odolávať navždy.
As profitable as this arrangement is, junta leader Gen. Than Shwe knows he cannot resist the calls for democracy indefinitely.
Stojí na čele junty, ktorá prisahala, že krajinu zbaví korupcie
He heads a junta that has pledged to rid the country of corruption
Junta de Andalucía Publikoval viacero zdrojov pre výučbu španielske prisťahovalcov, ktorí veria, že sú zaujímavé a že chceme podeliť s vami.
The Junta de Andalucía He has published a number of resources for the teaching of the Spanish immigrants who believe that are of interest and that we want to share with you.
Varovali nás, že by to junte dalo voľnú ruku na pokračovanie v beztrestnom páchaní širokej škály zločinov.
They warn us that this would give carte blanche to the junta to continue committing a wide range of crimes with impunity.
Príslušníci junty juniori a niektorí civilisti pozastavili ústavu,
The junta of junior officers and a few civilians suspended the constitution,
Okrem toho bol vodca junty pozvaný na vrchol hláv štátov Stredoafrického hospodárskeho
Besides, the junta leaders have invited the heads of Central African Economic
Prečo máme show s názvom Starsky a Hutch, namiesto toho, povedzme, Junty a Bojovníka?
Why do we have a show called Starsky and Hutch, instead of, say, Junta and Warlord?
Vytvoril Úrad pre ľudské práva, ktorý vyšetroval vojnové zločiny, ku ktorým došlo v krajine počas junty.
He created the Human Rights Office, which was investigating the war crimes that took place in the country during the junta.
Takže hovorí CIA Zdroj, že v Ázii prichádza tento krok:"Kráľ odstúpi z junty.
Here's how a CIA source in Asia explained the move:“The king is pulling away from the Junta.
So zreteľom na rámcovú dohodu podpísanú dňa 6. apríla 2012 medzi juntou a spoločenstvom ECOWAS.
Having regard to the framework agreement signed on April 6, 2012 between the junta and ECOWAS.
Na Ukrajine je to vraj s Ruskom presne ten istý problém pri príbehoch o„nacistoch“ a„juntách“.
And in Ukraine, too, they no doubt understand what I mean, because you have exactly the same problem from Russia with stories about‘Nazis' and‘junta'.
Rovnako opakujeme našu požiadavku na Radu, aby prijala rázne opatrenia voči mjanmarskej vojenskej junte, ktorá sa stala vedúcou skupinou v porušovaní ľudských práv vo svete.
We also reiterate our request to the Council to adopt vigorous measures against the Burmese Military Junta, which has become world leader in human rights violations.
Vyzývam Radu, aby prijala ďalšie opatrenia a účinne zamedzila junte v prístupe k finančnému systému EÚ.
I call on the Council to adopt further measures and to prevent the junta from accessing EU funding.
Results: 46, Time: 0.0231

Top dictionary queries

Slovak - English