MAJÚ ZOSTAŤ in English translation

should remain
majú zostať
musí zostať
by mali mať naďalej
by mala byť naďalej
musí ostať
má ostať
by mal byť
je potrebné zostať
by mali zotrvať
must remain
musí zostať
musí ostať
musí byť naďalej
musí zotrvať
musí byť
majú zostať
sa musí zachovať
chce ostať
should stay
má zostať
musí zostať
musí ostať
má ostať
potrebuje , aby zostali
intended to remain
have to stay
musieť zostať
musieť ostať
mali zostať
are to remain
have to remain
musieť zostať
mali zostať
musia ostať
budú musieť naďalej
nútení zostať
musi zostať

Examples of using Majú zostať in Slovak and their translations into English

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Povedali im, že majú zostať v miestnosti.
Tell them they must stay in their room.
Sú záhady, ktoré majú zostať záhadami?
What if some mysteries are destined to remain mysteries?
Sú záhady, ktoré majú zostať záhadami?
Maybe there are mysteries meant to remain mysteries?
Dávka a rýchlosť infúzie podávanej doma majú zostať konštantné a nemajú sa meniť bez dohľadu zdravotníka.
Dose and infusion rate should remain constant while at home, and not be changed without supervision of a health care professional.
každá miestna cirkev majú zostať prístupné a pozorné voči iným cirkvám
every local Church must remain open and alert to the other Churches
Pacienti preto majú zostať pod dôkladným klinickým dohľadom lekárov, ktorí majú skúsenosti s liečbou pacientov s ochoreniami súvisiacimi s infekciou HIV.
Therefore, these patients should remain under close clinical observation by physicians experienced in the treatment of patients with HIV disease.
Pacienti preto majú zostať pod dôkladným klinickým dohľadom lekárov, ktorí majú skúsenosti s liečbou pacientov s ochoreniami súvisiacimi s infekciou HIV.
Therefore, such patients should remain under the close supervision of a physician with experience in treating diseases associated with HIV infection.
Tieto vrecká majú zostať po celý čas vo fľaši
These pouches should stay in the bottle all the time
V návrhu sa uvádza, že všetky snímače sú a majú zostať v rukách členských štátov.
The proposal states that all the sensors are and must remain in the hands of individual Member States.
sa majú tably strany a sekcie vždy zobraziť, alebo majú zostať skryté, a či chcete zobraziť ukážky strán.
section panes are always visible or should remain hidden, and whether you want to see page previews.
Hráči majú zostať vo svojich častiach oblasti(Ak chcete začať s,
Players have to stay in their sections of the field(To begin with,
že usmernenia majú zostať nezmenené do roku 2014, aby sa zabezpečil dôraz na vykonávanie.
which stipulated that the guidelines should remain stable until 2014 to ensure a focus on implementation.
ktoré nie sú sprístupnené a majú zostať dôverné, sa označujú ako obchodné tajomstvo.
business information that is intended to remain confidential is known as a trade secret.
Niektoré z nich majú zostať ktoré nechcú zrušte nevie, čo toolbar z Yahoo a tak ďalej.
Some of them have to stay that do not want to uncheck not know what toolbar from Yahoo and so on.
Ak tieto smernice majú zostať účinné, musia byť zosúladené s novými právnymi predpismi v tejto oblasti.
If these Directives are to remain effective, they need to be aligned to the new legislation in this area.
Ľudia majú zostať v neustálej bojovej pohotovosti,
People have to remain in constant combat readiness,
Aby mi pripomenul, že psy majú zostať so psami, vši so všami
To remind me that dogs must stay with dogs, lice with lice,
Jednotlivci majú zostať v okamihu, keď tmavé poskytnúť ochranu pre seba proti akémukoľvek….
Individuals are supposed to stay within the moment dark to offer protection to themselves against whatever….
Obojstranná NDA: Dohoda medzi dvoma stranami, kde obe strany budú dodávať informácie, ktoré majú zostať v tajnosti.
A bilateral, or mutual, agreement is where both parties will be supplying information that is intended to remain secret.
ktoré nie sú sprístupnené a majú zostať dôverné, sa označujú ako obchodné tajomstvo.
which is not disclosed and is intended to remain confidential, is a key element for innovation.
Results: 75, Time: 0.2809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovak - English